SOCIAL MEDIA

やっぱり、みなさんこのブログにはヨーロッパの風景を期待されていると思うので(たぶん)
日本とフランス旅行記、交互に載せたいと思います。

前回きりのいいところで終ったと思っていましたが、しつこくまだディナンです。


I think I've finished my travel journal about Dinan but not yet, so I should continue......





前回ご紹介したティーサロンの近くに、こんな門を発見。

We found a gate near the tea salon I showed here last time.



この先には一体何があるのか!?

こういう秘密の通路的なものがあると、入らずにはいられない私。

プライヴェートゾーンじゃないよね?と気にしながらも、入って行きました。

中にはこれまた古そうな建物。

「入っちゃおう!」と相方さんに連れられて、入り口のらせん階段を上っていきます。

ここはどうやらホテルで、個室への入り口のようでした。

上の窓からのぞいて写真を撮ってみたり。


What's in there!?  I can't stop finding out when I find a passage like a secret entrance.
I wondered whether it's a private or not, but we entered.  There was an old building.
My partner took me upstairs.  It seemed a hotel.  I took a photo from an window upstairs.



雰囲気あるお宅があったり。

こういう、入り口を入ってすぐパティオ、というフランスの街の古い家の造りも好きです。


There was a cute house too.
I love this old style house in French town, which has a patio after an entrance.



それからひたすら、街の中のまだ通ってない道を散策。

We strolled through all streets.



時計塔では猫君に遭遇。いたるところで猫君がお出迎え。

We met a cat at the clock tower.  We saw cats everywhere!



大好きな細道!! 入らずには居られません。

ここを抜けたら不思議の国へ行ってしまうかも…。

ここには不思議の国ではなく、マルシェがあったのですが、この日はお休み。残念。ちぇー。


I love narrow paths!!  I can't stop going.
I might go to wonderland after we pass through this path.....
There was no wonderland but a market, which was closed that day.  Shame.



街中は回ったので、今度は外へ。

昔の旅人たちも、あの橋を渡ったのでしょうか。


We've done inside of the town, so we went outside.
I wonder travellers in old days also came from this bridge......



ぐるりと回って帰ってきたところで、また猫君に遭遇。つけられてた!?

さあ、もうディナーまですることがない。お茶でもしようぜってところで、土砂降りの雨!!

まさに間一髪でした。

ブルターニュはイギリスに近い天候ですが、これは完全に夕立。

夕食の時間になったらやんだので、本当にラッキーでした。

次回は、本場ブルターニュのおいしいクレープ屋さんをご紹介。


When we finished walk around the town, we met a cat again!  Did you follow us!?
We've done everything, we still have time until dinner. 
When we entered a cafe to have a tea,  it began to rain.  So heavy!!!!  So close!!!
Bretagne has a similar weather to England, but it was a shower.
It stopped in our dinner time, we are so lucky.
I'll show you a great Bretagne crepe rie.


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。

Dinan~裏道散歩

Sunday 30 October 2011

やっぱり、みなさんこのブログにはヨーロッパの風景を期待されていると思うので(たぶん)
日本とフランス旅行記、交互に載せたいと思います。

前回きりのいいところで終ったと思っていましたが、しつこくまだディナンです。


I think I've finished my travel journal about Dinan but not yet, so I should continue......





前回ご紹介したティーサロンの近くに、こんな門を発見。

We found a gate near the tea salon I showed here last time.



この先には一体何があるのか!?

こういう秘密の通路的なものがあると、入らずにはいられない私。

プライヴェートゾーンじゃないよね?と気にしながらも、入って行きました。

中にはこれまた古そうな建物。

「入っちゃおう!」と相方さんに連れられて、入り口のらせん階段を上っていきます。

ここはどうやらホテルで、個室への入り口のようでした。

上の窓からのぞいて写真を撮ってみたり。


What's in there!?  I can't stop finding out when I find a passage like a secret entrance.
I wondered whether it's a private or not, but we entered.  There was an old building.
My partner took me upstairs.  It seemed a hotel.  I took a photo from an window upstairs.



雰囲気あるお宅があったり。

こういう、入り口を入ってすぐパティオ、というフランスの街の古い家の造りも好きです。


There was a cute house too.
I love this old style house in French town, which has a patio after an entrance.



それからひたすら、街の中のまだ通ってない道を散策。

We strolled through all streets.



時計塔では猫君に遭遇。いたるところで猫君がお出迎え。

We met a cat at the clock tower.  We saw cats everywhere!



大好きな細道!! 入らずには居られません。

ここを抜けたら不思議の国へ行ってしまうかも…。

ここには不思議の国ではなく、マルシェがあったのですが、この日はお休み。残念。ちぇー。


I love narrow paths!!  I can't stop going.
I might go to wonderland after we pass through this path.....
There was no wonderland but a market, which was closed that day.  Shame.



街中は回ったので、今度は外へ。

昔の旅人たちも、あの橋を渡ったのでしょうか。


We've done inside of the town, so we went outside.
I wonder travellers in old days also came from this bridge......



ぐるりと回って帰ってきたところで、また猫君に遭遇。つけられてた!?

さあ、もうディナーまですることがない。お茶でもしようぜってところで、土砂降りの雨!!

まさに間一髪でした。

ブルターニュはイギリスに近い天候ですが、これは完全に夕立。

夕食の時間になったらやんだので、本当にラッキーでした。

次回は、本場ブルターニュのおいしいクレープ屋さんをご紹介。


When we finished walk around the town, we met a cat again!  Did you follow us!?
We've done everything, we still have time until dinner. 
When we entered a cafe to have a tea,  it began to rain.  So heavy!!!!  So close!!!
Bretagne has a similar weather to England, but it was a shower.
It stopped in our dinner time, we are so lucky.
I'll show you a great Bretagne crepe rie.


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。
今日は、待ちに待ったフリマを、世界遺産の醍醐寺でやってきました。




 






Daigo-ji is one of the world heritages.  It's built since 874.
It's very old compared to other famous temples in the central Kyoto.

It was too early for colored leaves, but the green in the garden was beautiful.
This temple is very famous for cherry blossoms.
Hope I can come back for that next time........


醍醐寺は思ったよりも古く、おごそかな雰囲気でした。
紅葉にはまだ早かったけど、たくさんのもみじの木があったので、もうちょっと遅かったら素晴らしい景色ではないかと。
知りませんでしたが、こちらは桜の名所でもあるということで、
次回は桜の季節に帰ってくる私たち、次のマーケットにも帰ってくるか…な?


おかげさまで、今回のフリマ、ほとんどの商品を売りさばくことができてほっとしております。
今回は、売るのが目的とはいえ、身の回りの品の処分が第一目的だったので、
イギリスから持ち帰ったヴィンテージの品や、今まで買い集めてきた雑貨達、
本当にかなりのバーゲンで売らせていただいたので、実質は赤字なのですが(笑
Better than Nothing! 売ることができただけで、万々歳!

中には、ブログを見てわざわざ来ていただいた方々もおり、大変恐縮です。
本当にありがとうございました!!!!

お名前とお顔を覚えて帰りたかったのですが、かなり忙しかったので、
大変申し訳ないのですが、コメントかメールでもう一度思い出させていただけませんでしょうか。
(買ってくれた商品ですとか、どこから来たなど言っていただければわかります。)
あらためてお礼を言わせてください。

おもちを差し入れてくださったAさん、どうもありがとうございます!
めちゃめちゃおいしかったです!!(おもち好きなのです!)
こちらこそ、Aさんのロンドン生活のお助けができて何よりです。
Aさんが次にロンドンにいらっしゃるときのために、また素敵な情報を届けていきたいと思います。

本当にありがとうございました!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。


*tabi memo*

How to Get There

醍醐寺

http://www.daigoji.or.jp/index.html


大きな地図で見る


Daigo-ji~醍醐寺

Saturday 29 October 2011

今日は、待ちに待ったフリマを、世界遺産の醍醐寺でやってきました。




 






Daigo-ji is one of the world heritages.  It's built since 874.
It's very old compared to other famous temples in the central Kyoto.

It was too early for colored leaves, but the green in the garden was beautiful.
This temple is very famous for cherry blossoms.
Hope I can come back for that next time........


醍醐寺は思ったよりも古く、おごそかな雰囲気でした。
紅葉にはまだ早かったけど、たくさんのもみじの木があったので、もうちょっと遅かったら素晴らしい景色ではないかと。
知りませんでしたが、こちらは桜の名所でもあるということで、
次回は桜の季節に帰ってくる私たち、次のマーケットにも帰ってくるか…な?


おかげさまで、今回のフリマ、ほとんどの商品を売りさばくことができてほっとしております。
今回は、売るのが目的とはいえ、身の回りの品の処分が第一目的だったので、
イギリスから持ち帰ったヴィンテージの品や、今まで買い集めてきた雑貨達、
本当にかなりのバーゲンで売らせていただいたので、実質は赤字なのですが(笑
Better than Nothing! 売ることができただけで、万々歳!

中には、ブログを見てわざわざ来ていただいた方々もおり、大変恐縮です。
本当にありがとうございました!!!!

お名前とお顔を覚えて帰りたかったのですが、かなり忙しかったので、
大変申し訳ないのですが、コメントかメールでもう一度思い出させていただけませんでしょうか。
(買ってくれた商品ですとか、どこから来たなど言っていただければわかります。)
あらためてお礼を言わせてください。

おもちを差し入れてくださったAさん、どうもありがとうございます!
めちゃめちゃおいしかったです!!(おもち好きなのです!)
こちらこそ、Aさんのロンドン生活のお助けができて何よりです。
Aさんが次にロンドンにいらっしゃるときのために、また素敵な情報を届けていきたいと思います。

本当にありがとうございました!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。


*tabi memo*

How to Get There

醍醐寺

http://www.daigoji.or.jp/index.html


大きな地図で見る


大変に遅れて申し訳がございません。

フリマの詳細情報です。

今回売りに出すのは、私が高校のころから集めていた雑貨達が主です。


 将来一人暮らしするときのために、こつこつ集めていたので、今でも売るのは残念なのですが、
すべてをイギリスにもっていくのは無理なので、使っていただける方にお譲りします。

ここのとこずっと荷物の整理をしていたのですが、膨大な量過ぎてすべてフリマへ持っていけるか不安です。(笑

一部のみ、ご紹介します。


まず、私の一押しはこちら。


山田詩子さんのイラストがかわいい、カレル・チャペック紅茶店のアイテムたち。

とにかく山田さんのイラストの大ファンで、紅茶の缶も集めていたくらいです。

これらはすべティータイム用の食器たち。ティータイムが楽しくなること間違いナシ!

このほかに、ティースプーンなどのカトラリーなどもあります。

このほかに、山田詩子さんのポストカードもありますよ~。



かごグッズも出します!

左上のかごは、雑誌で見たアニエスベーのインテリアに触発されて、同じようなのを探しまくりました。
アジアンにもヨーロピアンにもなじむ、便利なかごです。

下段真ん中のかごは、アニエスベーのもの。
なんだかフレンチガールが持ってそう(な気がする)で、ヘビロテしていました。



もちろんイギリスから持ち帰ってきた雑貨達もあります!

これらはすべて、自分用に買ったものなので、もちろんフリマ価格で販売させていただきます!

お勧めは、下段のアイテムたち。
右のネックレスは60年代のもの。ほかにもアクセサリー、たくさんあります。
左のおばあちゃんのブランケットのようなカラフルなニットブランケットも2つあります!



バッグもいろいろありますよ!

おすすめは右上のレザーバッグ。大好きで、今も売ろうか悩み中!?ですが、私はいつもカメラを持ち歩くので、これでは小さいのですー。

左下のトートバッグは、Delphine et Solangeさんのもの。
渡英前に買ったので、ほとんど新品同様です。
一見シンプルですが、裏地と底に使っている生地がかわいいのです!


このほかに、服もどっちゃりあります。

アダム・エ・ロペ、アクアガールなどで買っていた服などもあれば、イギリスから買ってきた古着もあります。

あと、ポストカードがなぜかコレクターのようにたくさん集まっていたので、それも売ります!
一昔前に雑貨屋さんで売っていた、フランスの昔のイラストで描かれたポスターや、
昔の映画のポスター、白黒写真やディズニー、雑貨写真など、ジャンルは様々!
これらもすべて一枚10円で!

などなど、これはほんの一部で、まだまだ写真に出てないアイテムたちもたくさんあります。

場所は、世界遺産の醍醐寺。
当日は、五重塔御開扉法要も行われているそうです。
ちょっと早いですが、色づいた紅葉も見られるかも。
私も楽しみにしています。

お近くにおられる方は、覗きにきてください!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。


*tabi memo*

How to Get There

醍醐寺

http://www.daigoji.or.jp/index.html

醍醐寺への行き方はこちら

*フリマ日時*

10月29日 土曜日 9時~16時

*ひょっとしたら、早めに引き上げることがあります。
*フリマは雨天決行ですが、私たちはまだどうするかわかっていません。


大きな地図で見る

The Mad Market Open!

Thursday 27 October 2011

大変に遅れて申し訳がございません。

フリマの詳細情報です。

今回売りに出すのは、私が高校のころから集めていた雑貨達が主です。


 将来一人暮らしするときのために、こつこつ集めていたので、今でも売るのは残念なのですが、
すべてをイギリスにもっていくのは無理なので、使っていただける方にお譲りします。

ここのとこずっと荷物の整理をしていたのですが、膨大な量過ぎてすべてフリマへ持っていけるか不安です。(笑

一部のみ、ご紹介します。


まず、私の一押しはこちら。


山田詩子さんのイラストがかわいい、カレル・チャペック紅茶店のアイテムたち。

とにかく山田さんのイラストの大ファンで、紅茶の缶も集めていたくらいです。

これらはすべティータイム用の食器たち。ティータイムが楽しくなること間違いナシ!

このほかに、ティースプーンなどのカトラリーなどもあります。

このほかに、山田詩子さんのポストカードもありますよ~。



かごグッズも出します!

左上のかごは、雑誌で見たアニエスベーのインテリアに触発されて、同じようなのを探しまくりました。
アジアンにもヨーロピアンにもなじむ、便利なかごです。

下段真ん中のかごは、アニエスベーのもの。
なんだかフレンチガールが持ってそう(な気がする)で、ヘビロテしていました。



もちろんイギリスから持ち帰ってきた雑貨達もあります!

これらはすべて、自分用に買ったものなので、もちろんフリマ価格で販売させていただきます!

お勧めは、下段のアイテムたち。
右のネックレスは60年代のもの。ほかにもアクセサリー、たくさんあります。
左のおばあちゃんのブランケットのようなカラフルなニットブランケットも2つあります!



バッグもいろいろありますよ!

おすすめは右上のレザーバッグ。大好きで、今も売ろうか悩み中!?ですが、私はいつもカメラを持ち歩くので、これでは小さいのですー。

左下のトートバッグは、Delphine et Solangeさんのもの。
渡英前に買ったので、ほとんど新品同様です。
一見シンプルですが、裏地と底に使っている生地がかわいいのです!


このほかに、服もどっちゃりあります。

アダム・エ・ロペ、アクアガールなどで買っていた服などもあれば、イギリスから買ってきた古着もあります。

あと、ポストカードがなぜかコレクターのようにたくさん集まっていたので、それも売ります!
一昔前に雑貨屋さんで売っていた、フランスの昔のイラストで描かれたポスターや、
昔の映画のポスター、白黒写真やディズニー、雑貨写真など、ジャンルは様々!
これらもすべて一枚10円で!

などなど、これはほんの一部で、まだまだ写真に出てないアイテムたちもたくさんあります。

場所は、世界遺産の醍醐寺。
当日は、五重塔御開扉法要も行われているそうです。
ちょっと早いですが、色づいた紅葉も見られるかも。
私も楽しみにしています。

お近くにおられる方は、覗きにきてください!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。


*tabi memo*

How to Get There

醍醐寺

http://www.daigoji.or.jp/index.html

醍醐寺への行き方はこちら

*フリマ日時*

10月29日 土曜日 9時~16時

*ひょっとしたら、早めに引き上げることがあります。
*フリマは雨天決行ですが、私たちはまだどうするかわかっていません。


大きな地図で見る
皆様、お久しぶりでございます。

私はただ今、4年ぶりの日本を満喫しております!! ひゃっほーい!


Hi, long time!
I'm enjoying Japan!!!  Yey!!



今回はエミレーツ航空で。

ドゥバイでの美しい夕焼け。空のグラデーションがきれい。


 We took Emirates this time. 
This is a sunset at Dubai.  The gradation of the sky is beautiful.



 エミレーツの飛行機には、夜になると星空が!

なんて素敵!! スタッフもとても丁寧で、快適でした!

相方さんは、初のロングフライトだったので(最長はアメリカ東海岸) 、しきりに「飛行機の中で退屈したらどうしよう」と心配していました。
が、映画など見て結構楽しんでいたようです。

そして関空から我が家に到達。


There's a starlit sky at night in Emirates' airplane!
How nice!  The staff was really good, it was very comfortable flight.

It was the first time for my partner to take a long flight (his longest flight was to NY).
He was really worried if he got bored in airplane.
But he seemed to enjoy the flight to watch films and so on.

And we went home from Kansai Airport.



わたくし、オフィシャルには京都出身といっておりますが、それはウソで、
お隣の滋賀県大津市出身です。

日本国内でも滋賀県がどの位置にあるか微妙な人がいるのに、
外国の方に滋賀県出身といってわかるわけがない!

というわけで、説明しやすく売りのある京都出身といってあります。
(京都も知らない外国人は多いですが。)

といっても、子供のころからお出かけといえば京都だし、(電車で10分)
大学も仕事も京都だったので、あながちウソではありません。

京都にすごく近くて、琵琶湖の湖岸や山も徒歩圏内、住むにはとてもいい場所です。

さて、本来なら紅葉シーズンにあわせてくることもできたのですが、
どうしても相方を10月前半に連れてきたい理由がありました。


I always say I'm from Kyoto, but it's a lie.  I'm from Otsu, Shiga which is next to Kyoto.
Shiga is a minor prefecture, some Japanese are not sure where it is.  So I thought foreigners wouldn't know.  Kyoto is famous and easy to explain so I say I'm from Kyoto.
(Most of foreigners don't know Kyoto as well).

But, I often went out to Kyoto since I was a child, and my university and work were in Kyoto too,
so it's a kind of true.
It's very close to Kyoto, and in a walking distance to the lake Biwa and mountains.  Very good place to live.

We could have come back in a colored leaves season, but I wanted to take my partner in the beginning of Oct.



大津祭を見せるためです!!

子供のころは日本で一番の祭りなんだと、信じて疑いませんでした。

すぐそばに祇園祭という、これのでっかい番があったのですが…。
ちなみに祇園祭は1,2度しか行ったことありません。
どちらも宵々山ぐらいでしたが、あまりの人ごみに挫折。
何を見てよいやらわからないまま終わってしまいました。

うちの相方さんは人ごみ&暑いのがダメなので、
日本の夏ど真ん中の祇園祭なんかに連れて行ったら、
たぶん発狂するおそれがあると思われるので、
祇園祭のコンパクト版な大津祭を見せたかった、というわけです。

こちらも江戸時代から続く由緒あるお祭りです。
大好き! お囃子を聞くと、血が騒ぎます。

相方さんも、とっても「ザ・ジャパン」なお祭りに興奮していました。


The reason is to show my hometown festival, the Otsu festival!
I believed this is the biggest festival in Japan when I was a kid.
There is the biggest festival in Kyoto though.....  which is the Gion festival.
But the Gion festival is too big and in the middle of Summer.
My partner hates a hot weather and a crowd.
So I showed the smaller and similar one, the Otsu festival.
It also has a long history since 1596.  I love this festival!!  I get excited when I hear the festival music.
My partner was excited about this very Japanese festival too.



もちろん、着いた翌日から京都観光です!!

今になって、京都の近くに住んでることがすごくラッキーだと感じます。

数々の重要文化財がごろごろ! 

若い時にいろいろめぐらなかったことが悔やまれます。

誰でもそうだと思いますが、地元に住んでると、「いつでも行ける」と思って、あんまり見ないもんなんですよ…。
清水寺でさえ、大学で知り合った静岡出身の子に連れて行ってもらったくらいです。

清水寺、銀閣、金閣、嵐山など、王道の寺社巡りで今回は終了。

次回来る時はもうチョイマニアックな京都を!伏見なんかの郊外もね。


We started sightseeing from the next day we arrived.
Now I really feel I'm lucky to live near Kyoto.
There are so many beautiful important heritages.
I regret I didn't really visit those places.
I think everyone does, people think we can visit those place anytime if it's in our hometown.
We visited all of famous temples and places!
Next time is gonna be a little bit deeper Kyoto.  Not only the centre of Kyoto.



 おばあちゃんがいる奈良にも行ってきました。

たくさんのシカに驚きの相方さん。

4年前と比べてかなり痴呆が進行していたおばあちゃん。ちょっとショック。

何とか私が孫で、ロンドンから来たということわわかってくれたみたいだけど(その時は)、またすぐ忘れちゃうのかな。

帰る前にもう一度会いに行きます。そのついでにならまちの乙女カフェにも行きたいっ。


We went to Nara as well to see my grandma.  My partner was surprised at lots of dears.
My grandma's got dementia while I was away.  I was shocked.
She understood I was her grand daughter and we came from London, (at that time),  maybe she will forget again.....
I'll see her before I go back to UK. 



初ジャパンだもの、世界のトーキョーも見ておきたい!!ということで、2泊3日で行ってきました。

朝から子供のように、「シンカンセン、シンカンセン!」と大はしゃぎ。

東京にはもう一つ目的があって、それは、
私たちの結婚指輪づくり。

東京にいるジュエリーデザイナーの叔母に理想のデザインを伝え、作ってもらっています。

一年待ちました! ロンドンに行く前には送られてくるはず。楽しみです!


It's the first time to go to Japan, I want to see Tokyo too!!  so he said, we went to Tokyo for 3days.
He was so excited like a boy, "Shinkansen, Shinkansen!!" (Shinkansen is the fastest express train in Japan.)
There is another purpose to go to Tokyo.  The marriage rings.
My aunt is a jeweler, so I told her the design.  She's making them now.
We've waited for 1 year!  I'm so excited!



初のジャパン、相方さんはとっても楽しんでくれたようです。

一番の衝撃は、なんといっても人々の丁寧さ、だったよう。

Bootsのようなドラッグストアの店員でさえ、手を前に揃えて45度のお辞儀。
これがついた直後の関空のJRのカウンターからほぼどこでも見ることができたので、日本のカスタマーサービスの丁寧さに感激していました。

そうでしょうともよ!! 私だって、ビビってるくらいです。
私がいない間に接客業務の水準がかなり上がっているのでは。

それもありますが、日本人の女の子の接客の声にも驚いていました。
「どこから声出してるの!?」と。(笑)
確かにデパートガールや売り子さんの「いらっしゃいませー」はかなり耳に付く特徴のある言い方。

ここでも、日本人の女の子は、欧米の子に比べてかわいさを前面に出してるよね、と言ってました。
服装も何もかもラブリーな感じ。欧米の子はやっぱりどっちかてーと、セクシー系なので。

あと、いつでもどこでも何かがしゃべったり、音を出すのに反応していました。
お風呂の湯沸かし器とかの「お風呂が沸きました。」っていう。
「日本はロボットの国!!」と言っていました。(笑)

ほかにもなんだかいろいろ驚いていましたよー!
やっぱり、欧米とは違う未知の国、ジャパン。

相方さんはとっても気に行ったようです。

とっても名残惜しそうに、先日帰って行きました。

次に来るのは再来年の春! 次は桜の季節に絶対来ようね!


He seemes to enjoyed his first Japan very much.
What the most surprising thing for him was the politeness of people.
Even the staff of drugstore make a polite bow.
We've seen that from the airport until the end of the trip.

And he was surprised at many things. 
Japan is totally different from Europe.  I think he likes it.  :)
He went back to UK earlier though he didn't want to.
Next time is gonna be the Spring after next!  We come back in a cherry blossom season!



そして私はというと、ガイドも終わったことですし、久々の日本でのお買い物を満喫しています。笑

やっぱり日本はかわいいものがありすぎる!! 世界で一番かわいいものがある国だと思う。

でも持ち帰れるのはごくわずか。厳選に厳選を重ねるため、時間を要します。(笑)

日本でも、もちろんマーケットは行きますよ! 東寺さんと天神さんに行ってきます!


そして、Mad Marketの日時も決定しました!

10月29日 土曜日 9時~16時
京都・醍醐寺フリーマーケット

世界遺産でマーケット!! 素晴らしい! 

そういう私も行ったことないんですが。楽しみです!

詳細はまた後日に、商品と共にご紹介します!



励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。

A French man goes to Japan~仏人、日本をゆく。

Wednesday 19 October 2011

皆様、お久しぶりでございます。

私はただ今、4年ぶりの日本を満喫しております!! ひゃっほーい!


Hi, long time!
I'm enjoying Japan!!!  Yey!!



今回はエミレーツ航空で。

ドゥバイでの美しい夕焼け。空のグラデーションがきれい。


 We took Emirates this time. 
This is a sunset at Dubai.  The gradation of the sky is beautiful.



 エミレーツの飛行機には、夜になると星空が!

なんて素敵!! スタッフもとても丁寧で、快適でした!

相方さんは、初のロングフライトだったので(最長はアメリカ東海岸) 、しきりに「飛行機の中で退屈したらどうしよう」と心配していました。
が、映画など見て結構楽しんでいたようです。

そして関空から我が家に到達。


There's a starlit sky at night in Emirates' airplane!
How nice!  The staff was really good, it was very comfortable flight.

It was the first time for my partner to take a long flight (his longest flight was to NY).
He was really worried if he got bored in airplane.
But he seemed to enjoy the flight to watch films and so on.

And we went home from Kansai Airport.



わたくし、オフィシャルには京都出身といっておりますが、それはウソで、
お隣の滋賀県大津市出身です。

日本国内でも滋賀県がどの位置にあるか微妙な人がいるのに、
外国の方に滋賀県出身といってわかるわけがない!

というわけで、説明しやすく売りのある京都出身といってあります。
(京都も知らない外国人は多いですが。)

といっても、子供のころからお出かけといえば京都だし、(電車で10分)
大学も仕事も京都だったので、あながちウソではありません。

京都にすごく近くて、琵琶湖の湖岸や山も徒歩圏内、住むにはとてもいい場所です。

さて、本来なら紅葉シーズンにあわせてくることもできたのですが、
どうしても相方を10月前半に連れてきたい理由がありました。


I always say I'm from Kyoto, but it's a lie.  I'm from Otsu, Shiga which is next to Kyoto.
Shiga is a minor prefecture, some Japanese are not sure where it is.  So I thought foreigners wouldn't know.  Kyoto is famous and easy to explain so I say I'm from Kyoto.
(Most of foreigners don't know Kyoto as well).

But, I often went out to Kyoto since I was a child, and my university and work were in Kyoto too,
so it's a kind of true.
It's very close to Kyoto, and in a walking distance to the lake Biwa and mountains.  Very good place to live.

We could have come back in a colored leaves season, but I wanted to take my partner in the beginning of Oct.



大津祭を見せるためです!!

子供のころは日本で一番の祭りなんだと、信じて疑いませんでした。

すぐそばに祇園祭という、これのでっかい番があったのですが…。
ちなみに祇園祭は1,2度しか行ったことありません。
どちらも宵々山ぐらいでしたが、あまりの人ごみに挫折。
何を見てよいやらわからないまま終わってしまいました。

うちの相方さんは人ごみ&暑いのがダメなので、
日本の夏ど真ん中の祇園祭なんかに連れて行ったら、
たぶん発狂するおそれがあると思われるので、
祇園祭のコンパクト版な大津祭を見せたかった、というわけです。

こちらも江戸時代から続く由緒あるお祭りです。
大好き! お囃子を聞くと、血が騒ぎます。

相方さんも、とっても「ザ・ジャパン」なお祭りに興奮していました。


The reason is to show my hometown festival, the Otsu festival!
I believed this is the biggest festival in Japan when I was a kid.
There is the biggest festival in Kyoto though.....  which is the Gion festival.
But the Gion festival is too big and in the middle of Summer.
My partner hates a hot weather and a crowd.
So I showed the smaller and similar one, the Otsu festival.
It also has a long history since 1596.  I love this festival!!  I get excited when I hear the festival music.
My partner was excited about this very Japanese festival too.



もちろん、着いた翌日から京都観光です!!

今になって、京都の近くに住んでることがすごくラッキーだと感じます。

数々の重要文化財がごろごろ! 

若い時にいろいろめぐらなかったことが悔やまれます。

誰でもそうだと思いますが、地元に住んでると、「いつでも行ける」と思って、あんまり見ないもんなんですよ…。
清水寺でさえ、大学で知り合った静岡出身の子に連れて行ってもらったくらいです。

清水寺、銀閣、金閣、嵐山など、王道の寺社巡りで今回は終了。

次回来る時はもうチョイマニアックな京都を!伏見なんかの郊外もね。


We started sightseeing from the next day we arrived.
Now I really feel I'm lucky to live near Kyoto.
There are so many beautiful important heritages.
I regret I didn't really visit those places.
I think everyone does, people think we can visit those place anytime if it's in our hometown.
We visited all of famous temples and places!
Next time is gonna be a little bit deeper Kyoto.  Not only the centre of Kyoto.



 おばあちゃんがいる奈良にも行ってきました。

たくさんのシカに驚きの相方さん。

4年前と比べてかなり痴呆が進行していたおばあちゃん。ちょっとショック。

何とか私が孫で、ロンドンから来たということわわかってくれたみたいだけど(その時は)、またすぐ忘れちゃうのかな。

帰る前にもう一度会いに行きます。そのついでにならまちの乙女カフェにも行きたいっ。


We went to Nara as well to see my grandma.  My partner was surprised at lots of dears.
My grandma's got dementia while I was away.  I was shocked.
She understood I was her grand daughter and we came from London, (at that time),  maybe she will forget again.....
I'll see her before I go back to UK. 



初ジャパンだもの、世界のトーキョーも見ておきたい!!ということで、2泊3日で行ってきました。

朝から子供のように、「シンカンセン、シンカンセン!」と大はしゃぎ。

東京にはもう一つ目的があって、それは、
私たちの結婚指輪づくり。

東京にいるジュエリーデザイナーの叔母に理想のデザインを伝え、作ってもらっています。

一年待ちました! ロンドンに行く前には送られてくるはず。楽しみです!


It's the first time to go to Japan, I want to see Tokyo too!!  so he said, we went to Tokyo for 3days.
He was so excited like a boy, "Shinkansen, Shinkansen!!" (Shinkansen is the fastest express train in Japan.)
There is another purpose to go to Tokyo.  The marriage rings.
My aunt is a jeweler, so I told her the design.  She's making them now.
We've waited for 1 year!  I'm so excited!



初のジャパン、相方さんはとっても楽しんでくれたようです。

一番の衝撃は、なんといっても人々の丁寧さ、だったよう。

Bootsのようなドラッグストアの店員でさえ、手を前に揃えて45度のお辞儀。
これがついた直後の関空のJRのカウンターからほぼどこでも見ることができたので、日本のカスタマーサービスの丁寧さに感激していました。

そうでしょうともよ!! 私だって、ビビってるくらいです。
私がいない間に接客業務の水準がかなり上がっているのでは。

それもありますが、日本人の女の子の接客の声にも驚いていました。
「どこから声出してるの!?」と。(笑)
確かにデパートガールや売り子さんの「いらっしゃいませー」はかなり耳に付く特徴のある言い方。

ここでも、日本人の女の子は、欧米の子に比べてかわいさを前面に出してるよね、と言ってました。
服装も何もかもラブリーな感じ。欧米の子はやっぱりどっちかてーと、セクシー系なので。

あと、いつでもどこでも何かがしゃべったり、音を出すのに反応していました。
お風呂の湯沸かし器とかの「お風呂が沸きました。」っていう。
「日本はロボットの国!!」と言っていました。(笑)

ほかにもなんだかいろいろ驚いていましたよー!
やっぱり、欧米とは違う未知の国、ジャパン。

相方さんはとっても気に行ったようです。

とっても名残惜しそうに、先日帰って行きました。

次に来るのは再来年の春! 次は桜の季節に絶対来ようね!


He seemes to enjoyed his first Japan very much.
What the most surprising thing for him was the politeness of people.
Even the staff of drugstore make a polite bow.
We've seen that from the airport until the end of the trip.

And he was surprised at many things. 
Japan is totally different from Europe.  I think he likes it.  :)
He went back to UK earlier though he didn't want to.
Next time is gonna be the Spring after next!  We come back in a cherry blossom season!



そして私はというと、ガイドも終わったことですし、久々の日本でのお買い物を満喫しています。笑

やっぱり日本はかわいいものがありすぎる!! 世界で一番かわいいものがある国だと思う。

でも持ち帰れるのはごくわずか。厳選に厳選を重ねるため、時間を要します。(笑)

日本でも、もちろんマーケットは行きますよ! 東寺さんと天神さんに行ってきます!


そして、Mad Marketの日時も決定しました!

10月29日 土曜日 9時~16時
京都・醍醐寺フリーマーケット

世界遺産でマーケット!! 素晴らしい! 

そういう私も行ったことないんですが。楽しみです!

詳細はまた後日に、商品と共にご紹介します!



励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。

ロンドンは、夏にもなかったような快晴の真夏日がずっと続いています!

こういう季節はずれの夏日を、英語では「Indian Summer」というのです。

私はというと、今週は大忙し。

もちろん、一時帰国が迫っているからです。

帰国の前にやっておくことが~、と思っていたら、
病院に、フランス語教室再開に、クラス通い、ピラティスの教え、歯医者も行って、友達にも会って、
と、やることがいっぱい~!

まずは遅れに遅れた誕生日カードを書いて...


We've had clear sky and Summer weather for a week.
I've been so busy!!  Because I'm going back to Japan soon!!
I had to do lots of things but I had to go to the hospital, the French class, ballet classes, my pilates teaching, the dentist, and my friends' .......OMG.

First, I had to write birthday cards, which was already too late.....



忙しいときもヴィンテージマーケットだけは見逃せない!:p

というわけで、土曜日は久々にNorth London Vintage Marketへ行ってきました。

クラウチエンドが最近注目、ということで行ってみたかったのです。

マーケットではこのお財布をゲット! 

...わかってます...こないだ買ったばかりです。

だけどこっちのほうが色がどんぴしゃだったんだもの!! とっても気に入っています。:)

こないだ買ったやつはたぶん、Mad Marketにもってゆきます...。


Although I am so busy, I wouldn't miss a vintage market. :p
We went to the North London Vintage Market last Saturday.  I always wanted to go to Crouch End.
I got this purse.  .............I know, I've just bought one..........
But the colour of this purse was so me!!  I love it so much :)



クラウチエンドにはかわいいカフェがたくさん!

いってみたかったカフェでランチをした後は、やっぱりアイスクリーム!

ここのカフェでは、入らずにアイスだけ。

ホームメイドのアイスクリームがとってもおいしかった!

ラズベリーリップルというラズベリーとクリームのマーブル。

クリームも甘すぎずなく、ラズベリーの酸味もきいて最高!

ここのカフェもとってもかわいかったので、また来なくちゃ...。

近くのお花だらけのお店では猫君に遭遇。

ポーズをとってくれたと思いきや、どこかへ走っていってしまった...。


There are some nice cafes in Crouch End.
After we had lunch at one of them, we had an ice cream, of course!
We went to another cafe only for the ice cream which is homemade and delicious!!
This is Raspberry Ripple which is vanilla ice cream with raspberry syrup.
The cream is not too sweet and raspberry was a bit sour......so good!!
The cafe itself was cute too, I have to come back......

We met a cat by a restaurant which is full of flowers.
I thought she posed for me, but she ran away soon......



その後はアレグザンドラ・パレスをお散歩しました。

色づいた葉と緑の葉が、まるで点描画のようできれい!


We went for a walk in Alexandra Palace after that.
The leaves are yellow and green, it's like pointllistic.



地面に落ちた落ち葉も、芝生のグリーンとのコントラストがきれい。

The contrast of green of grass and yellow of fallen leaves was beautiful too. 



アレグザンドラ・パレスには実際にお城があります。

現在は催し物などが行われていて、コンサートや展示会などをやっています。

アンティークフェアもありますが、こちらは私なんかが手を出せないお高いアンティークっぽい。

スケートリンクもあるんです。


There is a castle in Alexandra Palace.
This is an area for special events such as concerts and exhibitions.
Sometimes there is an antique fair but this is very posh antique which is too expensive for me.......
There is a skating rink too.



お城は小高い丘の上にあって、お城からの眺めは最高!

ドックランドやシティのビル群、ガーキンも見渡せます。


Tha palace is on the top of the hill.   You can see a great view from there!!
You can see buildings in Doclands and City, Gerkin too.




帰りはこれまた気になっていた、Muswell Hillまで歩いて、疲れた足を休めるためにお茶。

ここにも気になったカフェがあったから、また戻ってこなくっちゃ...。


After that, we walked to Muswell Hill and had a tea.
We found a nice cafe, we have to come back here too........



日曜日も大忙し!

朝はクラスへ行き、そのあとハムステッドヒースへ、友達とピクニック。


I was busy last Sunday too!!!  I went to class, and after that went to Hampstead Heath to have a picnic with my friends.


日本へ行く前に友達と会っておかないと! そしてこの夏日を楽しんでおかないと!!

と、必死。(笑)

ハムステッドヒースではまったりすごせました。


I have to see my friends before I go to Japan!  I have to enjoy the last Summer days!!!
I was desperate :D
I could relax at Hampstead Heath.




気温は夏でしたが、景色は秋に差し掛かっていました。

落ち葉やどんぐりもたくさん落ちて、草原も枯れ始めています。


The temperature was Summer but the view was Autumn.
There were lots of leaves and acorns falled and the grass is dying too.



だだっ広い草原と丘のハムステッドヒースに、キラキラ光る、クリスマスツリーのような木を見つけました。

なんだろう、と近づいてみたら...


We found a tree which is shining like a Christmas tree in a huge plain.
I wondered what is this.......



空き缶でした!

誰がやったんだろう?

遠目から見ると、カラフルでキラキラしたオーナメントをつけているみたいでステキです。


It was empty cans.  Who did it?
But they are like shining and colourful ornaments at a distance.



そのあとは、友達に早めに別れを告げ、セントラルで買出しをしたあと、友達の家でジャパニーズ・ディナー!

友達にほんとの和食をご馳走しました。


After that, we separated from my friends and went to Central to buy something, and went to my friend's house to have Japanese dinner!
To cook REAL Japanese dishes.



メニューは、しょうが焼き、肉じゃが、味噌汁、冷奴、と超!定番の日本食です。

ジャパニーズと聞くと寿司ぐらいしか思いつかない人が多いのですが、
普段は握り寿司なんて家で作らないよ! こういうのを食べてるんだよ!
と、言うのを伝えたくて、のメニューのチョイスになりました。

4人分作るのも初めてだし、友達の家で作ったのでかなりてこずりましたが、
ご飯を放置しすぎて乾いちゃったのと、味噌汁のだしを忘れた以外は、うまく作れました!

お肉は奮発してジャパンセンターで。高かった~、でもおいしかった~。

実は、相方さんも肉ありの肉じゃがを食べたのはこの日が初めて。(いつもは肉なしなのです...)

「やっぱお肉があったほうがいいよね」 そりゃそうだ...。

いーんです、普段はベジ生活なんだから。

ちなみに一番人気はしょうが焼きでした!

友達のイギリス人も、ジャパニーズの居酒屋で食べて大のお気に入り、ということで、嫌いな人なんていないだろうな。


The menu was Ginger Pork, Beef and Vegetables, Miso Soup, and Tofu.  They all are very typical Japanese dishes.
Most of people think of Sushi as Japanese food, but we don't eat Nigiri Sushi at home.
We are eating dishes like this!!!  That's what I wanted to say so that I chose these menu.
It was the first time for me to cook for 4 people and it was my friend's house so was not efficient,
I think I did it well except the rice was dried a bit and I forgot a soup stock for Miso soup.
I bought those meat at Japane Centre as a treat.  It was very expensive..... but soooooo gooooood!
Truth, it was the first time for my partner to have Beef and Vegetables with beef.  (coz I always cook without beef....)
"With beef is better." he said.........  Yes, obviously..... Never mind, we usually have a vegetable diet.
By the way, the most popular dish was Ginger Pork.
My English friend loves Ginger Pork too so I guess no one hates it!



さて、もう時間がありません。パッキングしないと~。

そのほかにもやることがあって、ほんとはブログなんかやってる場合じゃないのです。

それでも皆様に一言言いたくて。

アドバイスいろいろありがとうございます! 日本、楽しんできます~!!

ご縁があれば、日本でのフリーマーケットでお会いしましょう!


Oh, I don't have time....... I have to pack!!
I've still got a lot of things to do, this is no time for blogging!!
But I wanted to say something......
Thank you for your advice!  We'll enjoy Japan!!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。

Indian Summer

Tuesday 4 October 2011


ロンドンは、夏にもなかったような快晴の真夏日がずっと続いています!

こういう季節はずれの夏日を、英語では「Indian Summer」というのです。

私はというと、今週は大忙し。

もちろん、一時帰国が迫っているからです。

帰国の前にやっておくことが~、と思っていたら、
病院に、フランス語教室再開に、クラス通い、ピラティスの教え、歯医者も行って、友達にも会って、
と、やることがいっぱい~!

まずは遅れに遅れた誕生日カードを書いて...


We've had clear sky and Summer weather for a week.
I've been so busy!!  Because I'm going back to Japan soon!!
I had to do lots of things but I had to go to the hospital, the French class, ballet classes, my pilates teaching, the dentist, and my friends' .......OMG.

First, I had to write birthday cards, which was already too late.....



忙しいときもヴィンテージマーケットだけは見逃せない!:p

というわけで、土曜日は久々にNorth London Vintage Marketへ行ってきました。

クラウチエンドが最近注目、ということで行ってみたかったのです。

マーケットではこのお財布をゲット! 

...わかってます...こないだ買ったばかりです。

だけどこっちのほうが色がどんぴしゃだったんだもの!! とっても気に入っています。:)

こないだ買ったやつはたぶん、Mad Marketにもってゆきます...。


Although I am so busy, I wouldn't miss a vintage market. :p
We went to the North London Vintage Market last Saturday.  I always wanted to go to Crouch End.
I got this purse.  .............I know, I've just bought one..........
But the colour of this purse was so me!!  I love it so much :)



クラウチエンドにはかわいいカフェがたくさん!

いってみたかったカフェでランチをした後は、やっぱりアイスクリーム!

ここのカフェでは、入らずにアイスだけ。

ホームメイドのアイスクリームがとってもおいしかった!

ラズベリーリップルというラズベリーとクリームのマーブル。

クリームも甘すぎずなく、ラズベリーの酸味もきいて最高!

ここのカフェもとってもかわいかったので、また来なくちゃ...。

近くのお花だらけのお店では猫君に遭遇。

ポーズをとってくれたと思いきや、どこかへ走っていってしまった...。


There are some nice cafes in Crouch End.
After we had lunch at one of them, we had an ice cream, of course!
We went to another cafe only for the ice cream which is homemade and delicious!!
This is Raspberry Ripple which is vanilla ice cream with raspberry syrup.
The cream is not too sweet and raspberry was a bit sour......so good!!
The cafe itself was cute too, I have to come back......

We met a cat by a restaurant which is full of flowers.
I thought she posed for me, but she ran away soon......



その後はアレグザンドラ・パレスをお散歩しました。

色づいた葉と緑の葉が、まるで点描画のようできれい!


We went for a walk in Alexandra Palace after that.
The leaves are yellow and green, it's like pointllistic.



地面に落ちた落ち葉も、芝生のグリーンとのコントラストがきれい。

The contrast of green of grass and yellow of fallen leaves was beautiful too. 



アレグザンドラ・パレスには実際にお城があります。

現在は催し物などが行われていて、コンサートや展示会などをやっています。

アンティークフェアもありますが、こちらは私なんかが手を出せないお高いアンティークっぽい。

スケートリンクもあるんです。


There is a castle in Alexandra Palace.
This is an area for special events such as concerts and exhibitions.
Sometimes there is an antique fair but this is very posh antique which is too expensive for me.......
There is a skating rink too.



お城は小高い丘の上にあって、お城からの眺めは最高!

ドックランドやシティのビル群、ガーキンも見渡せます。


Tha palace is on the top of the hill.   You can see a great view from there!!
You can see buildings in Doclands and City, Gerkin too.




帰りはこれまた気になっていた、Muswell Hillまで歩いて、疲れた足を休めるためにお茶。

ここにも気になったカフェがあったから、また戻ってこなくっちゃ...。


After that, we walked to Muswell Hill and had a tea.
We found a nice cafe, we have to come back here too........



日曜日も大忙し!

朝はクラスへ行き、そのあとハムステッドヒースへ、友達とピクニック。


I was busy last Sunday too!!!  I went to class, and after that went to Hampstead Heath to have a picnic with my friends.


日本へ行く前に友達と会っておかないと! そしてこの夏日を楽しんでおかないと!!

と、必死。(笑)

ハムステッドヒースではまったりすごせました。


I have to see my friends before I go to Japan!  I have to enjoy the last Summer days!!!
I was desperate :D
I could relax at Hampstead Heath.




気温は夏でしたが、景色は秋に差し掛かっていました。

落ち葉やどんぐりもたくさん落ちて、草原も枯れ始めています。


The temperature was Summer but the view was Autumn.
There were lots of leaves and acorns falled and the grass is dying too.



だだっ広い草原と丘のハムステッドヒースに、キラキラ光る、クリスマスツリーのような木を見つけました。

なんだろう、と近づいてみたら...


We found a tree which is shining like a Christmas tree in a huge plain.
I wondered what is this.......



空き缶でした!

誰がやったんだろう?

遠目から見ると、カラフルでキラキラしたオーナメントをつけているみたいでステキです。


It was empty cans.  Who did it?
But they are like shining and colourful ornaments at a distance.



そのあとは、友達に早めに別れを告げ、セントラルで買出しをしたあと、友達の家でジャパニーズ・ディナー!

友達にほんとの和食をご馳走しました。


After that, we separated from my friends and went to Central to buy something, and went to my friend's house to have Japanese dinner!
To cook REAL Japanese dishes.



メニューは、しょうが焼き、肉じゃが、味噌汁、冷奴、と超!定番の日本食です。

ジャパニーズと聞くと寿司ぐらいしか思いつかない人が多いのですが、
普段は握り寿司なんて家で作らないよ! こういうのを食べてるんだよ!
と、言うのを伝えたくて、のメニューのチョイスになりました。

4人分作るのも初めてだし、友達の家で作ったのでかなりてこずりましたが、
ご飯を放置しすぎて乾いちゃったのと、味噌汁のだしを忘れた以外は、うまく作れました!

お肉は奮発してジャパンセンターで。高かった~、でもおいしかった~。

実は、相方さんも肉ありの肉じゃがを食べたのはこの日が初めて。(いつもは肉なしなのです...)

「やっぱお肉があったほうがいいよね」 そりゃそうだ...。

いーんです、普段はベジ生活なんだから。

ちなみに一番人気はしょうが焼きでした!

友達のイギリス人も、ジャパニーズの居酒屋で食べて大のお気に入り、ということで、嫌いな人なんていないだろうな。


The menu was Ginger Pork, Beef and Vegetables, Miso Soup, and Tofu.  They all are very typical Japanese dishes.
Most of people think of Sushi as Japanese food, but we don't eat Nigiri Sushi at home.
We are eating dishes like this!!!  That's what I wanted to say so that I chose these menu.
It was the first time for me to cook for 4 people and it was my friend's house so was not efficient,
I think I did it well except the rice was dried a bit and I forgot a soup stock for Miso soup.
I bought those meat at Japane Centre as a treat.  It was very expensive..... but soooooo gooooood!
Truth, it was the first time for my partner to have Beef and Vegetables with beef.  (coz I always cook without beef....)
"With beef is better." he said.........  Yes, obviously..... Never mind, we usually have a vegetable diet.
By the way, the most popular dish was Ginger Pork.
My English friend loves Ginger Pork too so I guess no one hates it!



さて、もう時間がありません。パッキングしないと~。

そのほかにもやることがあって、ほんとはブログなんかやってる場合じゃないのです。

それでも皆様に一言言いたくて。

アドバイスいろいろありがとうございます! 日本、楽しんできます~!!

ご縁があれば、日本でのフリーマーケットでお会いしましょう!


Oh, I don't have time....... I have to pack!!
I've still got a lot of things to do, this is no time for blogging!!
But I wanted to say something......
Thank you for your advice!  We'll enjoy Japan!!


励みになるのでクリックお願いします!Thank you for reading! Click here for the rankings! ↓
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Pickでは私が見つけたお勧め&かわいいものや、日々の一こまを切り取って。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram