SOCIAL MEDIA

もう3月も終わり…! 早い…!!
オンラインショップをオープンしてからというもの、私の中の時間があっという間に過ぎ去っていく…。
ショップ自体は大して変わってないのに!! (泣笑)
というわけで、4月はロンドンでは出店しない代わりに、今週(出来れば)スピタルフィールズと、イースターホリデーなので久々にポートベローのマーケットに出店する予定です。
そこで4月分の新入荷商品を持っていく予定ですので、お気に入りを今ご紹介。
今回は古いネックレスでよいデザインのものがたくさん入りました!

March is already finishing....  Time flies...!
Since I have opened online store, time flies really fast.....
Though my online store hasn't changed much!! lol
I am going to sell at Old Spitalfields and Portbello Green Market this week instead of April.
I will bring some new stock there, so I will show my favourites of new stock.
I got some lovely old necklaces!!




どちらも1930年代のもの。
ピンクのネックレスは、真鍮にピンクのペイントが施してあるもの。
かなり剥がれているのですが、私は逆にそれがいい感じになっていたので買い付けました。
アンティークならではですね!
右の赤のネックレスは、ほぼアンティークながらもモダンなデザインが気に入って即決。

Both necklaces are from the 1930s.
Pink one is painted pink on brass.
It's faded, but I thought that is better than the original.
The red one is so modern even though it is almost antique.




アールデコのチェコグラスネックレス。
きれいな色はチェコグラスならでは。

Both are Art Deco Czech glass.
Lovely colours!



左は1920年代のフレンチジェットのネックレス。
シックな色に珍しいデザイン。
右は美しいグラスに小粒パールがエレガントな1930年代のペンダント。

The left one is from the 1920s, French jet.
Chic and unusual design.
The right one is from the 1930's.
Lovely coloured glass with seed pearls, so elegant.





こちらは私にはちょっと珍しいテイストなんですが。
数年前にファッションウィークで見てから、ビザンティンテイストのジュエリーも気になっていたのですが。(これはアイリッシュぽいですが)
よい感じのが見つかりました。石は瑪瑙です。

This is very rare choice for me.
I got interested in Byzantine taste since I saw them in Fashion week a few years ago.
(Though this necklace might be Irish...)
Loved this design.  The stones are agates.




こちらは鳥好きの私の、とってもお気に入りの一品。
ブローチというにはかなり大きいのですが、インパクト大の木の鳥。
スカーフを止めたりバッグのアクセントにも。
もちろんカーディガンにつけても。

This is absolutely my favourite as bird motif lover.
It is quite big, so maybe not called brooch.
You can put on scarf, bags, and of course, cardigans.




春爛漫なお花イヤリングもあります。
まだまだ新しいコレクションあります!

And also Spring-ish flower earrings.



イギリスは今週末イースター。
ホリデーウィークにかこつけて、スピタルフィールズと、ポートベローグリーンマーケットに出店予定です。
ここぞというときにいつも雨なイギリス…。
雨がひどい場合は出店しないかもしれません。すいません。
出店確定はインスタグラムなどのSNSで確認をお願いいたします。
また、オンラインショップの発送も、イースター休暇中はお休みです。
28日以降のご注文は発送が4月3日になりますので、ご了承くださいませ。

Easter holiday is coming this week.
I am planning to sell at Old Spitalfields and Portbello Green Market.
However, the weather forecast said it might rain....
If it is raining, I might not turn up. So sorry.
Confirmation of the market will be on SNS like Instagram.  Please check it out.
Online shop is also closed for Easter.  
You can order and see my shop, but the shipping will be on 3rd April.



Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in April 2018

Wednesday 28 March 2018

もう3月も終わり…! 早い…!!
オンラインショップをオープンしてからというもの、私の中の時間があっという間に過ぎ去っていく…。
ショップ自体は大して変わってないのに!! (泣笑)
というわけで、4月はロンドンでは出店しない代わりに、今週(出来れば)スピタルフィールズと、イースターホリデーなので久々にポートベローのマーケットに出店する予定です。
そこで4月分の新入荷商品を持っていく予定ですので、お気に入りを今ご紹介。
今回は古いネックレスでよいデザインのものがたくさん入りました!

March is already finishing....  Time flies...!
Since I have opened online store, time flies really fast.....
Though my online store hasn't changed much!! lol
I am going to sell at Old Spitalfields and Portbello Green Market this week instead of April.
I will bring some new stock there, so I will show my favourites of new stock.
I got some lovely old necklaces!!




どちらも1930年代のもの。
ピンクのネックレスは、真鍮にピンクのペイントが施してあるもの。
かなり剥がれているのですが、私は逆にそれがいい感じになっていたので買い付けました。
アンティークならではですね!
右の赤のネックレスは、ほぼアンティークながらもモダンなデザインが気に入って即決。

Both necklaces are from the 1930s.
Pink one is painted pink on brass.
It's faded, but I thought that is better than the original.
The red one is so modern even though it is almost antique.




アールデコのチェコグラスネックレス。
きれいな色はチェコグラスならでは。

Both are Art Deco Czech glass.
Lovely colours!



左は1920年代のフレンチジェットのネックレス。
シックな色に珍しいデザイン。
右は美しいグラスに小粒パールがエレガントな1930年代のペンダント。

The left one is from the 1920s, French jet.
Chic and unusual design.
The right one is from the 1930's.
Lovely coloured glass with seed pearls, so elegant.





こちらは私にはちょっと珍しいテイストなんですが。
数年前にファッションウィークで見てから、ビザンティンテイストのジュエリーも気になっていたのですが。(これはアイリッシュぽいですが)
よい感じのが見つかりました。石は瑪瑙です。

This is very rare choice for me.
I got interested in Byzantine taste since I saw them in Fashion week a few years ago.
(Though this necklace might be Irish...)
Loved this design.  The stones are agates.




こちらは鳥好きの私の、とってもお気に入りの一品。
ブローチというにはかなり大きいのですが、インパクト大の木の鳥。
スカーフを止めたりバッグのアクセントにも。
もちろんカーディガンにつけても。

This is absolutely my favourite as bird motif lover.
It is quite big, so maybe not called brooch.
You can put on scarf, bags, and of course, cardigans.




春爛漫なお花イヤリングもあります。
まだまだ新しいコレクションあります!

And also Spring-ish flower earrings.



イギリスは今週末イースター。
ホリデーウィークにかこつけて、スピタルフィールズと、ポートベローグリーンマーケットに出店予定です。
ここぞというときにいつも雨なイギリス…。
雨がひどい場合は出店しないかもしれません。すいません。
出店確定はインスタグラムなどのSNSで確認をお願いいたします。
また、オンラインショップの発送も、イースター休暇中はお休みです。
28日以降のご注文は発送が4月3日になりますので、ご了承くださいませ。

Easter holiday is coming this week.
I am planning to sell at Old Spitalfields and Portbello Green Market.
However, the weather forecast said it might rain....
If it is raining, I might not turn up. So sorry.
Confirmation of the market will be on SNS like Instagram.  Please check it out.
Online shop is also closed for Easter.  
You can order and see my shop, but the shipping will be on 3rd April.



Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

ポップアップ・ヴィンテージフェアにて。(11月)
カラフルなコーディネートがステキなお二人は、ヴィンテージショップ、Dot & Dolのスタッフの方々。
柄ものスカートx網タイツxスニーカー、Bohoなマキシxミリタリージャケット、などなど、
Bohoなスタイルにトレンドをミックスさせるところなど、好き!

At Pop up Vintage fair in November.
They are staff of a vintage shop Dot & Dol.
Love their BOHO x trend style like, boho skirt with fishnet tights x trainers, or military jacket!

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.179 ~ New gypsy style

Thursday 22 March 2018


ポップアップ・ヴィンテージフェアにて。(11月)
カラフルなコーディネートがステキなお二人は、ヴィンテージショップ、Dot & Dolのスタッフの方々。
柄ものスカートx網タイツxスニーカー、Bohoなマキシxミリタリージャケット、などなど、
Bohoなスタイルにトレンドをミックスさせるところなど、好き!

At Pop up Vintage fair in November.
They are staff of a vintage shop Dot & Dol.
Love their BOHO x trend style like, boho skirt with fishnet tights x trainers, or military jacket!

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
私の家から近いお気に入りエリア、チズィック。
実はまだまだステキなカフェがありました。
チズィック・ハイストリートをちょっと曲がったデヴォンシャーロードにちらほらかわいいカフェが。
今回はこちらへ。

Chiswick is my favourite local area where is close to our flat.
There are several nice cafes.
We found some more in Devonshire Road which is just off from Chiswick High Street.
We went to TAMP Coffee this time.




この日はとても天気がよかったので、テラスでたくさんの人がお茶。

It was a warm, lovely day.
People were having coffee at terrace.




週末のランチタイムはローカルの人ですぐいっぱいに。

It became quickly full with local people at lunch time in weekend.




お店の名前の通り、コーヒーが売り。
コーヒー豆も買えます。

Their selling point is coffee.
You can also buy coffee beans too.




フードで有名なのはこちらのエンパナーダ。
スペイン発祥の具入りペイストリー。

Their popular food menu is empanada.
It's Spanish stuffed pastry.




に、こちらのいろんな種類のサラダをあわせて。
サラダだけでもOK.

You can set with those various salad too.
Of course, you can just eat salad as well.




他にもサンドイッチや、トルティーヤもあり。
ケーキもおいしそう!

They also have sandwiches and tortillas.
Of course, they have sweets too!




私たちはエンパナーダのセットと、トルティーヤを頂きました!
エンパナーダは小さいけれど具がずっしりなので、サラダとセットでちょうどよかった!!
ホクホクでおいしかったです!
カフェといえば、フードメニューはサンドイッチだけ、というところも少なくないイギリスのカフェのなかでは、
こういうバラエティがあるフードメニューのカフェはうれしい。
(単に私がそんなにサンドイッチ食べないだけなんだけれど。)

We had empanadas and salad, and a toritilla.
A empanada is small but it is really stuffed.  Good to have with salad!
It was very fresh and tasty.
I like this kind of food as most of cafes in UK only have sandwiches for food menu.....
(just I am not sandwich person.....)




おなかいっぱいだったけれど、コーヒーを試さないわけにはいかないでしょ。
ということで、エッグタルトも一緒に。
コーヒーもタルトもおいしかった!
私たちのお気に入りローカルカフェに認定です!

We had to try their coffee too.
It was really good and also egg tart was really tasty too.
Officially, it is our favourite local cafe now!!

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

*london memo*

Where to Eat

Tamp Coffee

http://www.tampcoffee.co.uk/



cafe* Tamp Coffee (タンプ・コーヒー|カフェ|チズィック・ロンドン)

Tuesday 20 March 2018

私の家から近いお気に入りエリア、チズィック。
実はまだまだステキなカフェがありました。
チズィック・ハイストリートをちょっと曲がったデヴォンシャーロードにちらほらかわいいカフェが。
今回はこちらへ。

Chiswick is my favourite local area where is close to our flat.
There are several nice cafes.
We found some more in Devonshire Road which is just off from Chiswick High Street.
We went to TAMP Coffee this time.




この日はとても天気がよかったので、テラスでたくさんの人がお茶。

It was a warm, lovely day.
People were having coffee at terrace.




週末のランチタイムはローカルの人ですぐいっぱいに。

It became quickly full with local people at lunch time in weekend.




お店の名前の通り、コーヒーが売り。
コーヒー豆も買えます。

Their selling point is coffee.
You can also buy coffee beans too.




フードで有名なのはこちらのエンパナーダ。
スペイン発祥の具入りペイストリー。

Their popular food menu is empanada.
It's Spanish stuffed pastry.




に、こちらのいろんな種類のサラダをあわせて。
サラダだけでもOK.

You can set with those various salad too.
Of course, you can just eat salad as well.




他にもサンドイッチや、トルティーヤもあり。
ケーキもおいしそう!

They also have sandwiches and tortillas.
Of course, they have sweets too!




私たちはエンパナーダのセットと、トルティーヤを頂きました!
エンパナーダは小さいけれど具がずっしりなので、サラダとセットでちょうどよかった!!
ホクホクでおいしかったです!
カフェといえば、フードメニューはサンドイッチだけ、というところも少なくないイギリスのカフェのなかでは、
こういうバラエティがあるフードメニューのカフェはうれしい。
(単に私がそんなにサンドイッチ食べないだけなんだけれど。)

We had empanadas and salad, and a toritilla.
A empanada is small but it is really stuffed.  Good to have with salad!
It was very fresh and tasty.
I like this kind of food as most of cafes in UK only have sandwiches for food menu.....
(just I am not sandwich person.....)




おなかいっぱいだったけれど、コーヒーを試さないわけにはいかないでしょ。
ということで、エッグタルトも一緒に。
コーヒーもタルトもおいしかった!
私たちのお気に入りローカルカフェに認定です!

We had to try their coffee too.
It was really good and also egg tart was really tasty too.
Officially, it is our favourite local cafe now!!

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

*london memo*

Where to Eat

Tamp Coffee

http://www.tampcoffee.co.uk/




ポップアップ・ヴィンテージフェアにて(11月)
ラブリーな40年代スタイル。
彼女たちはPeoney VintageBonnie Blonde Vintageのディーラーさんたちでした!

At Pop Up Vintage Fair in November.
Lovely 1940's style.
They were dealers from Peoney Vintage and Bonnie Blonde Vintage.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.178 ~ Elegant 40's

Friday 16 March 2018


ポップアップ・ヴィンテージフェアにて(11月)
ラブリーな40年代スタイル。
彼女たちはPeoney VintageBonnie Blonde Vintageのディーラーさんたちでした!

At Pop Up Vintage Fair in November.
Lovely 1940's style.
They were dealers from Peoney Vintage and Bonnie Blonde Vintage.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

日本の委託ショップにも、春のコレクションが到着したようです!

Spring collection has arrived in consignment shops in Japan!




春はやっぱりお花モチーフをつけたくなりますね!
この時期活躍するカーディガンにぴったりです。
左上から時計回りに、Alleyさん(以下A)、Lilaさん(以下L)、Margaretさん(以下M)、L、M、L、M、M。

Cute flower motif brooches are perfect for spring cardigans.




首もとも出せるようになるので、ネックレスもお花で。
どれも古い(1920-40年代)お花たちです。
左から時計回りに、M、L、L、L。

You will show off around your neck in spring.
Flower necklace to dress up?
All of them are very old around the 1920-40s.






ジューシーなフルーツも。
どちらもLilaにて。イチゴは1940年代のもの。

Juicy fruits are coming too.
Strawberry pierce earrings are from the 1940s.




かわいい動物モチーフもご用意しました。
左上から時計回りに、L、M、M、A。

Cute animal motif are coming too.



他にもたくさんのアイテムが各店舗に並んでおります!
各店舗ともまったく違うテイストですので、セレクトもお店のテイストにあわせて変えております。
ぜひいらしてくださいね!

There are more items in each shops.
Each shops has different taste, so please visit all shops!



ここで3つ、お知らせがあります!    I have 3 news.


一つ目は、Lilaさんでは現在、茶屋町店のほうでTravelling Madeleineを扱っていただいております。
茶屋町店はかわいい50’sの女優の楽屋をテーマに、その辺りの時代のものや、
Katieのかわいいコレクションなどもお取り扱いしております!
他のブランドさんのヴィンテージジュエリーなどもそろい、ヴィンテージジュエリー好きにはたまらないラインナップかと。
梅田にも近くて便利ですので、ぜひお越しくださいませ!
Lilaさんはよくイベント出展されますので、その期間中は中崎町か茶屋町、どちらかの店舗がクローズになる場合があります。
(ちなみに今現在は中崎町本店がクローズしております)
茶屋町店がクローズになる場合、Travelling Madeleineのジュエリーも中崎町に移動してるかもしれません。
その辺りはお店にお尋ねくださいませ!

First one, Lila has 2 branches now, and Travelling Madeleine is in Chayamachi branch.



2つ目は、京都・鞍馬口のMargaretさんが、3月21日(火)~27日(火)に京都の高島屋4階でポップアップショップをオープンします!
京都のセンターに近いので行きやすいですし、皆様ぜひお越しください!
18日(日曜日)から期間中は鞍馬口のお店はクローズされますので、ご了承くださいませ。

2nd, Margaret will open pop up shop in Takashima-ya, Kyoto from 21st March Tuesday till 27th March Tuesday.
In the term, Kuramaguchi shop will closed.



3つ目は、Travelling Madeleineが初めて個人で、日本でのイベントに参加いたします!
4月28,29日の週末で、大阪、中之島にある中央公会堂にて開かれる「恋するマルシェ」さんに参加いたします。
たくさんの新作を持っていくほか、在庫やわけありのセールも考えております。
もちろん私が帰国して、2日とも店頭に立ちます。
日本のお客様と触れ合える数少ない機会ですので、本当に楽しみにしております!!
詳細はまた後日、別記事で発表いたしますね。
雑貨類も持っていこうか考え中です。
気になるものやリクエストがあれば、ご意見おうかがいいたしますので、ぜひ教えてください!

Third, Travelling Madeleine is coming to "Koisuru Marche" in Chuou Kokaido in Osaka on 28th & 29th April.
I will bring lots of new stocks and also planning sales for old stocks.
This is a very rare chance to see Japanese customers for me, so I am so excited!!
I will write another post for the detail.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Where to Shop

Lila (大阪・茶屋町)

http://www.lilasays.jp/





Lila (大阪・中崎町)





Margaret(京都・鞍馬口)

http://margarett.net/

Travelling Madeleine 2018 Spring Collection in Japan!

Sunday 11 March 2018


日本の委託ショップにも、春のコレクションが到着したようです!

Spring collection has arrived in consignment shops in Japan!




春はやっぱりお花モチーフをつけたくなりますね!
この時期活躍するカーディガンにぴったりです。
左上から時計回りに、Alleyさん(以下A)、Lilaさん(以下L)、Margaretさん(以下M)、L、M、L、M、M。

Cute flower motif brooches are perfect for spring cardigans.




首もとも出せるようになるので、ネックレスもお花で。
どれも古い(1920-40年代)お花たちです。
左から時計回りに、M、L、L、L。

You will show off around your neck in spring.
Flower necklace to dress up?
All of them are very old around the 1920-40s.






ジューシーなフルーツも。
どちらもLilaにて。イチゴは1940年代のもの。

Juicy fruits are coming too.
Strawberry pierce earrings are from the 1940s.




かわいい動物モチーフもご用意しました。
左上から時計回りに、L、M、M、A。

Cute animal motif are coming too.



他にもたくさんのアイテムが各店舗に並んでおります!
各店舗ともまったく違うテイストですので、セレクトもお店のテイストにあわせて変えております。
ぜひいらしてくださいね!

There are more items in each shops.
Each shops has different taste, so please visit all shops!



ここで3つ、お知らせがあります!    I have 3 news.


一つ目は、Lilaさんでは現在、茶屋町店のほうでTravelling Madeleineを扱っていただいております。
茶屋町店はかわいい50’sの女優の楽屋をテーマに、その辺りの時代のものや、
Katieのかわいいコレクションなどもお取り扱いしております!
他のブランドさんのヴィンテージジュエリーなどもそろい、ヴィンテージジュエリー好きにはたまらないラインナップかと。
梅田にも近くて便利ですので、ぜひお越しくださいませ!
Lilaさんはよくイベント出展されますので、その期間中は中崎町か茶屋町、どちらかの店舗がクローズになる場合があります。
(ちなみに今現在は中崎町本店がクローズしております)
茶屋町店がクローズになる場合、Travelling Madeleineのジュエリーも中崎町に移動してるかもしれません。
その辺りはお店にお尋ねくださいませ!

First one, Lila has 2 branches now, and Travelling Madeleine is in Chayamachi branch.



2つ目は、京都・鞍馬口のMargaretさんが、3月21日(火)~27日(火)に京都の高島屋4階でポップアップショップをオープンします!
京都のセンターに近いので行きやすいですし、皆様ぜひお越しください!
18日(日曜日)から期間中は鞍馬口のお店はクローズされますので、ご了承くださいませ。

2nd, Margaret will open pop up shop in Takashima-ya, Kyoto from 21st March Tuesday till 27th March Tuesday.
In the term, Kuramaguchi shop will closed.



3つ目は、Travelling Madeleineが初めて個人で、日本でのイベントに参加いたします!
4月28,29日の週末で、大阪、中之島にある中央公会堂にて開かれる「恋するマルシェ」さんに参加いたします。
たくさんの新作を持っていくほか、在庫やわけありのセールも考えております。
もちろん私が帰国して、2日とも店頭に立ちます。
日本のお客様と触れ合える数少ない機会ですので、本当に楽しみにしております!!
詳細はまた後日、別記事で発表いたしますね。
雑貨類も持っていこうか考え中です。
気になるものやリクエストがあれば、ご意見おうかがいいたしますので、ぜひ教えてください!

Third, Travelling Madeleine is coming to "Koisuru Marche" in Chuou Kokaido in Osaka on 28th & 29th April.
I will bring lots of new stocks and also planning sales for old stocks.
This is a very rare chance to see Japanese customers for me, so I am so excited!!
I will write another post for the detail.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Where to Shop

Lila (大阪・茶屋町)

http://www.lilasays.jp/





Lila (大阪・中崎町)





Margaret(京都・鞍馬口)

http://margarett.net/


ロンドン・ファッション・スナップ番外編。
ルイスのキュートなお店、Popsicleのオーナーさん。(11月)
いつもお店同様、カラフル&ポップでかっこいいスタイルなのです。

London Fashion Snap Extra.
At Lewes in November.
She is an owner of a cute shop "Popsicle" in Lewes.
She alwasy got a great colourful and pop style just like her shop.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.177 ~ Colourful pop boyish

Thursday 8 March 2018


ロンドン・ファッション・スナップ番外編。
ルイスのキュートなお店、Popsicleのオーナーさん。(11月)
いつもお店同様、カラフル&ポップでかっこいいスタイルなのです。

London Fashion Snap Extra.
At Lewes in November.
She is an owner of a cute shop "Popsicle" in Lewes.
She alwasy got a great colourful and pop style just like her shop.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
本当にスイマセン、スイマセン、
オンラインショップ更新するする詐欺状態に…。
商品を準備するのが本当に遅くて遅くて。
本当に申し訳ないです。
まだリストアップしてる商品がほとんどないにもかかわらず、
お買い上げしてくださった方、本当に感謝感謝でございます。
ありがとうございます!
さて、もうすぐオンラインショップにも大量に商品をアップする予定ですが、
(本当です、もうすぐですスイマセン。)
春の商品も大量に入荷しております。
お気に入りをちら見せ!

I am very very very sorry that I haven't uploaded items on my webshop.
I am terribly slow to prepare...
I apologize.
I thank my customers who have already bought and checked my webshop even though my shop is almost empty!
Thank you very very much!
Loads of items are coming up soon (it's true.), however, I have more new stocks coming this month.




今回もトリファリのよいのが入りました。
パリュール(セット)は特に興味ないのですが、いいのがあったのでまとめて仕入れ。
どちらもトリファリです。
金のハート型のようなシェイプはシンプルモードで使いやすそう。

I have got lots of Trifari jewellery.
I don't really care parures but I have found some nice sets.
The left gold ones are really useful.




他にも定番のクリップ。左写真の右の金葉+ストーンはCinerです。
春らしい金銀のイチゴちゃん。
銀のパリュールはSarah Coventry。
金イチゴはTrifariです。

Love those gold and silver earrings too.
I have got a pair of Ciner earrings too.
My favourites are gold and silver strawberries.
Silver parure is from Sarah Coventry, and the gold ones are from Trifari.




雑誌でもよく見かけますが、最近はまた大ぶりイヤリングがはやってきましたか?
私も大ぶりイヤリング、仕入れております。
左写真はクロスで統一。大きめクロスのブローチは存在感大。

I guess big jewellery is coming back into fashion.
Love big earrings.
The left photos are cross jewellery.
The brooch has a real presence.




今回はモードなネックレスも仕入れてみました。
モードといってもどれも古くて、左上は50年代初期、それ以外はアールデコ。
古くてもモードな雰囲気があるのがヴィンテージのおもしろいところ。

I wanted necklace which I thought it's mode.
Mode I said, but all of them are old.
The top left is early 1950's and the rest is Art Deco.




パールもおもしろいデザインがも入ってます。

Pearl is classic, but got some interesting designs.



最近気になっているのがマイクロモザイク。
Bohoな服のアクセントにつけたい。

I recently got interested in micromosaic jewellery.
I would love to wear with Boho style.




動物モチーフ、たくさん入りました。
お気に入りの鳥モチーフ。
大好きなツバメイヤリング、再入荷です。
木のとりもなんだか北欧風ぽいデザインでお気に入り。

I have got some animal motifs.
I love bird motif.
My favourite swallow earrings are back!
Love the wooden bird brooch too.




ワンニャンブローチたち。
貴方はどちら派?
(わんこにまぎれてブラックなカンガルーがいますが…。)

Are you dog person or cat person?
(or kangaroo?)




さて、イギリスでは今週末は母の日です。
母の日直前に母の日プレゼントをチョイスして出店する予定です!
この新しく入った、ラブリーなピンクのバラのティーポットとともに、
ピンクな感じのティーアイテムと、たくさんの新入荷ジュエリーを持って行く予定です!

By the way, have you got something for your mother?
It's Mother's day this Saturday!
I will sell at Old Spitalfields market before Mother's day with this new pink rose teapot and other pink lovely tea items!




もう一つのお気に入りは、こちらのセーラー服。
服は本格的にやる予定はないのですが…これは見逃せなかった…。
きれいな水色、これからの季節にぴったり。

And another my favourite new stock....
This lovely sailor top.
I don't really sell clothes, but couldn't ignore this lovely piece....



今月の出店は、先ほどもいったとおり、
オールド・スピタルフィールズにてあさっての予定(8日木曜日)と、
今月末がイースターなので、
29日木曜日にスピタルフィールズ、
30日にポートベロー・グリーンマーケットに出店したいと考えています。
いずれの日程もまだ決定ではありません。
8日の出店は明日決定予定。
ぜひインスタグラムなどのSNSアカウントをチェックしていてくださいね!
今回紹介した商品は、8日のマーケットに持っていった後、オンラインにアップ予定です。
マーケットで売れる可能性もありますし、オンラインには出さない商品もあります。
ご了承くださいませ。

This month, as I said, I will coming to 
Old Spitalfields on 8th Thursday,
and Easter is coming in the end of this month, so I am coming to 
Old Spitalfields on 29th Thursday and
Portbello Green Market on 30th Friday.
All of them are not confirmed yet.
8th will be confirmed tomorrow.
Please check my SNS account such as Instagram, Twitter, and FB.
These items I introduced in this post will be online store after 8th.
They might be sold on 8th, and some items won't be online store too.



Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in March 2018

Tuesday 6 March 2018

本当にスイマセン、スイマセン、
オンラインショップ更新するする詐欺状態に…。
商品を準備するのが本当に遅くて遅くて。
本当に申し訳ないです。
まだリストアップしてる商品がほとんどないにもかかわらず、
お買い上げしてくださった方、本当に感謝感謝でございます。
ありがとうございます!
さて、もうすぐオンラインショップにも大量に商品をアップする予定ですが、
(本当です、もうすぐですスイマセン。)
春の商品も大量に入荷しております。
お気に入りをちら見せ!

I am very very very sorry that I haven't uploaded items on my webshop.
I am terribly slow to prepare...
I apologize.
I thank my customers who have already bought and checked my webshop even though my shop is almost empty!
Thank you very very much!
Loads of items are coming up soon (it's true.), however, I have more new stocks coming this month.




今回もトリファリのよいのが入りました。
パリュール(セット)は特に興味ないのですが、いいのがあったのでまとめて仕入れ。
どちらもトリファリです。
金のハート型のようなシェイプはシンプルモードで使いやすそう。

I have got lots of Trifari jewellery.
I don't really care parures but I have found some nice sets.
The left gold ones are really useful.




他にも定番のクリップ。左写真の右の金葉+ストーンはCinerです。
春らしい金銀のイチゴちゃん。
銀のパリュールはSarah Coventry。
金イチゴはTrifariです。

Love those gold and silver earrings too.
I have got a pair of Ciner earrings too.
My favourites are gold and silver strawberries.
Silver parure is from Sarah Coventry, and the gold ones are from Trifari.




雑誌でもよく見かけますが、最近はまた大ぶりイヤリングがはやってきましたか?
私も大ぶりイヤリング、仕入れております。
左写真はクロスで統一。大きめクロスのブローチは存在感大。

I guess big jewellery is coming back into fashion.
Love big earrings.
The left photos are cross jewellery.
The brooch has a real presence.




今回はモードなネックレスも仕入れてみました。
モードといってもどれも古くて、左上は50年代初期、それ以外はアールデコ。
古くてもモードな雰囲気があるのがヴィンテージのおもしろいところ。

I wanted necklace which I thought it's mode.
Mode I said, but all of them are old.
The top left is early 1950's and the rest is Art Deco.




パールもおもしろいデザインがも入ってます。

Pearl is classic, but got some interesting designs.



最近気になっているのがマイクロモザイク。
Bohoな服のアクセントにつけたい。

I recently got interested in micromosaic jewellery.
I would love to wear with Boho style.




動物モチーフ、たくさん入りました。
お気に入りの鳥モチーフ。
大好きなツバメイヤリング、再入荷です。
木のとりもなんだか北欧風ぽいデザインでお気に入り。

I have got some animal motifs.
I love bird motif.
My favourite swallow earrings are back!
Love the wooden bird brooch too.




ワンニャンブローチたち。
貴方はどちら派?
(わんこにまぎれてブラックなカンガルーがいますが…。)

Are you dog person or cat person?
(or kangaroo?)




さて、イギリスでは今週末は母の日です。
母の日直前に母の日プレゼントをチョイスして出店する予定です!
この新しく入った、ラブリーなピンクのバラのティーポットとともに、
ピンクな感じのティーアイテムと、たくさんの新入荷ジュエリーを持って行く予定です!

By the way, have you got something for your mother?
It's Mother's day this Saturday!
I will sell at Old Spitalfields market before Mother's day with this new pink rose teapot and other pink lovely tea items!




もう一つのお気に入りは、こちらのセーラー服。
服は本格的にやる予定はないのですが…これは見逃せなかった…。
きれいな水色、これからの季節にぴったり。

And another my favourite new stock....
This lovely sailor top.
I don't really sell clothes, but couldn't ignore this lovely piece....



今月の出店は、先ほどもいったとおり、
オールド・スピタルフィールズにてあさっての予定(8日木曜日)と、
今月末がイースターなので、
29日木曜日にスピタルフィールズ、
30日にポートベロー・グリーンマーケットに出店したいと考えています。
いずれの日程もまだ決定ではありません。
8日の出店は明日決定予定。
ぜひインスタグラムなどのSNSアカウントをチェックしていてくださいね!
今回紹介した商品は、8日のマーケットに持っていった後、オンラインにアップ予定です。
マーケットで売れる可能性もありますし、オンラインには出さない商品もあります。
ご了承くださいませ。

This month, as I said, I will coming to 
Old Spitalfields on 8th Thursday,
and Easter is coming in the end of this month, so I am coming to 
Old Spitalfields on 29th Thursday and
Portbello Green Market on 30th Friday.
All of them are not confirmed yet.
8th will be confirmed tomorrow.
Please check my SNS account such as Instagram, Twitter, and FB.
These items I introduced in this post will be online store after 8th.
They might be sold on 8th, and some items won't be online store too.



Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

ロンドン・ファッション・スナップ番外編。
ルイス・ヴィンテージフェアにて。(11月)
カラフルなストライプのドレスにオレンジのタイツを合わせて。
カラータイツは「ルビー・スパークス」を見て以来気になっているアイテムなんだけれど、
筋肉質な私の足にはあわないんじゃないかと、いまだ二の足を踏んでいる状態…
(というか、きれいな色のタイツがいまだ見つからない…)

London Fashion Snap Extra.  At Lewes Vintage Fair in November.
Lovely stripe dress with vivid orange tights.
Colourful tights cheer you in dark cold winter!
I have wanted ones since I watched "Ruby Sparks", however, I think they don't suit my muscular legs..
(Also, haven't found nice colour tights yet....)

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.176 ~ Colourful knit dress x coloured tights

Thursday 1 March 2018


ロンドン・ファッション・スナップ番外編。
ルイス・ヴィンテージフェアにて。(11月)
カラフルなストライプのドレスにオレンジのタイツを合わせて。
カラータイツは「ルビー・スパークス」を見て以来気になっているアイテムなんだけれど、
筋肉質な私の足にはあわないんじゃないかと、いまだ二の足を踏んでいる状態…
(というか、きれいな色のタイツがいまだ見つからない…)

London Fashion Snap Extra.  At Lewes Vintage Fair in November.
Lovely stripe dress with vivid orange tights.
Colourful tights cheer you in dark cold winter!
I have wanted ones since I watched "Ruby Sparks", however, I think they don't suit my muscular legs..
(Also, haven't found nice colour tights yet....)

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram