SOCIAL MEDIA

ちょうど先日、スーパーの食材ってなんだかな、と話していたところにフランスを特集した番組を見て、
旬の新鮮な野菜を毎日マルシェで買っているフランス人たちがうらやましくなって、
一気にフランスが恋しくなってしまった私たち。(今年は仏帰国なしなのです。)

タイミングよく、ノースロンドンで友人と合うときにちょうど行きたかったファーマーズマーケットが近かったので行くことができました。




クィーンズパークにあるファーマーズマーケット。
UKのベスト・ファーマーズマーケットにも選ばれたことがあるみたい。





新鮮そうな野菜たち。
スーパーの野菜より不恰好で汚れているのに、おいしそうに見えるのはファーマーズマーケットマジックかしら。



まるで南仏!?
色とりどり、いろんな種類のトマトたち。
夏はやっぱり真っ赤な熟れたトマトに限る。




果物もたくさん。
チェリーが甘くてとてもおいしかった。





ううう、おいしそうなロブスターまで!




パンもおいしそう!




肉類、卵、乳製品も売ってます。
お肉屋さんはこうやっておいしそうなデモンストレーション&バーガーの販売まで。
おいしそうなにおいがプーン。





私のお目当てはなんといっても花なんですけどね。
色とりどりのダリアが1バンチ2ポンド!
3束で5ポンド! 安ーい!





でも私のお気に入りはこちらの花屋ストール。
お値段は普通なんだけれど、センスが良い。
 キュートなハーブの花束、欲しかったのに、マーケットを見て回ってる間に売切れてしまった。

なんだかんだでファーマーズマーケットの食材はスーパーより割高だし、
第一私の家からここまで来るのに一苦労。
家から近かったらしょっちゅうくるのにな!
でもこの大好きなお花屋さんは、ノッティングヒルのファーマーズマーケットにも出しているというので、
今度からそちらも見てみよう。



家の近所にもファーマーズマーケットは一応あるし、
バスで行けるチズィックにもフードストールやいい食材のお店があるので、
ご近所をもっと開拓してみよう。

この辺りにはヴィンテージショップもあるみたいなので、
(このマーケットのある日曜は休み。)
今度はまたお店を開拓しに来よう。



↓ この週末はフルーツを買いすぎて、消費に一苦労… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

How to Get There

Queens Park Farmers' Market

Queen's Park Farmers' Market




Queens Park farmers' market

Thursday 31 July 2014

ちょうど先日、スーパーの食材ってなんだかな、と話していたところにフランスを特集した番組を見て、
旬の新鮮な野菜を毎日マルシェで買っているフランス人たちがうらやましくなって、
一気にフランスが恋しくなってしまった私たち。(今年は仏帰国なしなのです。)

タイミングよく、ノースロンドンで友人と合うときにちょうど行きたかったファーマーズマーケットが近かったので行くことができました。




クィーンズパークにあるファーマーズマーケット。
UKのベスト・ファーマーズマーケットにも選ばれたことがあるみたい。





新鮮そうな野菜たち。
スーパーの野菜より不恰好で汚れているのに、おいしそうに見えるのはファーマーズマーケットマジックかしら。



まるで南仏!?
色とりどり、いろんな種類のトマトたち。
夏はやっぱり真っ赤な熟れたトマトに限る。




果物もたくさん。
チェリーが甘くてとてもおいしかった。





ううう、おいしそうなロブスターまで!




パンもおいしそう!




肉類、卵、乳製品も売ってます。
お肉屋さんはこうやっておいしそうなデモンストレーション&バーガーの販売まで。
おいしそうなにおいがプーン。





私のお目当てはなんといっても花なんですけどね。
色とりどりのダリアが1バンチ2ポンド!
3束で5ポンド! 安ーい!





でも私のお気に入りはこちらの花屋ストール。
お値段は普通なんだけれど、センスが良い。
 キュートなハーブの花束、欲しかったのに、マーケットを見て回ってる間に売切れてしまった。

なんだかんだでファーマーズマーケットの食材はスーパーより割高だし、
第一私の家からここまで来るのに一苦労。
家から近かったらしょっちゅうくるのにな!
でもこの大好きなお花屋さんは、ノッティングヒルのファーマーズマーケットにも出しているというので、
今度からそちらも見てみよう。



家の近所にもファーマーズマーケットは一応あるし、
バスで行けるチズィックにもフードストールやいい食材のお店があるので、
ご近所をもっと開拓してみよう。

この辺りにはヴィンテージショップもあるみたいなので、
(このマーケットのある日曜は休み。)
今度はまたお店を開拓しに来よう。



↓ この週末はフルーツを買いすぎて、消費に一苦労… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

How to Get There

Queens Park Farmers' Market

Queen's Park Farmers' Market




今日ご紹介するのはエンジェルにあるガストロパブ。

I'll write about the nice gastro pub in Angel.




店内はひろびろとしていて、カントリー調のヴィンテージなインテリアが落ち着く。

パブといっても料理がメインなので、テーブルでちゃんと落ち着いて食事ができるようになっています。

The inside is very specious and nicely decorated with vintage furniture and items.




とはいってもここはパブ。
もちろんビールはあります。
それも、世界中からこだわりのクラフトビールが集まっています。

They have nice menu of craft beers.
Excellent choices from all over the world.





ビールは暑いときしか飲みたくならないので、
私が選んだのはベルギーのクリークビール。
チェリー風味のフルーティな味で、食前酒にぴったり。
ビールが苦手な女性の方におすすめします。

I picked Kriek, which is cherry taste beer from Belgium.
It is very fruity, perfect for aperitif.




スターターからメニューにおいしそうなものが並びます。
私が選んだのはアスパラガスとダックコンフィ。(だったはず)
とろとろのゆで卵が絡んでおいしい!

相方さんはリエット(パテみたいなもの)とトースト。
フレンチ(と思われる)コニションといっしょに。
フランス人も大絶賛のおいしさ。


All of their menu sound very delicious, I took lots of time to decide.
I chose asparagus ad duck confit.
With soft boiled egg, mmmm, yummy!
My partner picked rillettes and toasts, with French (looks like) cornichons.
He (French) loved it!




メインもかなり迷ったのだけれど、
"The Pig & Butcher"(豚と肉屋)の名前だけに肉(Angus onglet)をチョイス。
これが大正解!!
とってもおいしいお肉でした!
なんというか、お肉のおいしさ、味が引き出されている感じ。
付け合せのポテトもおいしかった!

I couldn't decide the main, however, I picked Angus onglet as their name was "the Pig and Butcher.
It was the right decision!
It was so good meat.
I can't really tell well, but I thought the genuine meat taste was brought out.




あまりにおいしかったので、フランスから来た親戚と先日また行って来ました。
今度はお魚をチョイス。カレイです。
肉厚でおいしく、グリーンソース(たぶんバジル)との相性も抜群。

前回食べたオングレがあまりにおいしかったのでだいぶ迷ったのだけれど、
相方とシェアすることで合意。
でも今回のオングレは前回には及ばず…。
この日は夜も遅かったかしら、と相方と話してちょっとがっかり。
(前回は土曜日のランチだった。)


The lunch was so good that we went back there a few weeks ago with guests from France.
I picked a plaice this time. it was so thick and nice with green sauce.
I wanted to onglet too as it was soooooo good last time.
But I decided to share it with my partner.
However, the onglet was better in last time.




前回はおなかいっぱいだったので、デザートは食べなかったのだけれど、
今回は前菜抜きだったのでデザートも頂きました。
(といっても結構おなかいっぱいで、相方と一皿をシェア。)
ゴールデンジャパンプラムというのも気になったけれど、
さわやかな甘さが欲しかったので、コルシカンピーチのフランジパン(アーモンド)タルトをチョイス。
ピーチがフレッシュで、フランジパンの甘ったるさとちょうど良い感じ。
 メニューはちょっとフレンチっぽくて、チーズもデザートメニューにあります。
(フランス人はデザートの前にチーズを食べます。)
一緒に行ったフレンチの友人や親戚も大満足。
お食事におすすめのパブです!!


We didn't have dessert when we went there for the first time since were full.
However, we didn't have starter this time, so I shared a dessert with my partner.
I was interested in Golden Japan Plum, but I picked Corsican Peach Franzipan tart.
Peach was so fresh that goes nicely with franzipan.
Our guests were very happy about the pub.
I highly recommend it.


↓ でもまた行ったらオングレを頼みそうだ… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

The Pig and Butcher

http://www.thepigandbutcher.co.uk/




pub* The Pig and Butcher

Saturday 26 July 2014

今日ご紹介するのはエンジェルにあるガストロパブ。

I'll write about the nice gastro pub in Angel.




店内はひろびろとしていて、カントリー調のヴィンテージなインテリアが落ち着く。

パブといっても料理がメインなので、テーブルでちゃんと落ち着いて食事ができるようになっています。

The inside is very specious and nicely decorated with vintage furniture and items.




とはいってもここはパブ。
もちろんビールはあります。
それも、世界中からこだわりのクラフトビールが集まっています。

They have nice menu of craft beers.
Excellent choices from all over the world.





ビールは暑いときしか飲みたくならないので、
私が選んだのはベルギーのクリークビール。
チェリー風味のフルーティな味で、食前酒にぴったり。
ビールが苦手な女性の方におすすめします。

I picked Kriek, which is cherry taste beer from Belgium.
It is very fruity, perfect for aperitif.




スターターからメニューにおいしそうなものが並びます。
私が選んだのはアスパラガスとダックコンフィ。(だったはず)
とろとろのゆで卵が絡んでおいしい!

相方さんはリエット(パテみたいなもの)とトースト。
フレンチ(と思われる)コニションといっしょに。
フランス人も大絶賛のおいしさ。


All of their menu sound very delicious, I took lots of time to decide.
I chose asparagus ad duck confit.
With soft boiled egg, mmmm, yummy!
My partner picked rillettes and toasts, with French (looks like) cornichons.
He (French) loved it!




メインもかなり迷ったのだけれど、
"The Pig & Butcher"(豚と肉屋)の名前だけに肉(Angus onglet)をチョイス。
これが大正解!!
とってもおいしいお肉でした!
なんというか、お肉のおいしさ、味が引き出されている感じ。
付け合せのポテトもおいしかった!

I couldn't decide the main, however, I picked Angus onglet as their name was "the Pig and Butcher.
It was the right decision!
It was so good meat.
I can't really tell well, but I thought the genuine meat taste was brought out.




あまりにおいしかったので、フランスから来た親戚と先日また行って来ました。
今度はお魚をチョイス。カレイです。
肉厚でおいしく、グリーンソース(たぶんバジル)との相性も抜群。

前回食べたオングレがあまりにおいしかったのでだいぶ迷ったのだけれど、
相方とシェアすることで合意。
でも今回のオングレは前回には及ばず…。
この日は夜も遅かったかしら、と相方と話してちょっとがっかり。
(前回は土曜日のランチだった。)


The lunch was so good that we went back there a few weeks ago with guests from France.
I picked a plaice this time. it was so thick and nice with green sauce.
I wanted to onglet too as it was soooooo good last time.
But I decided to share it with my partner.
However, the onglet was better in last time.




前回はおなかいっぱいだったので、デザートは食べなかったのだけれど、
今回は前菜抜きだったのでデザートも頂きました。
(といっても結構おなかいっぱいで、相方と一皿をシェア。)
ゴールデンジャパンプラムというのも気になったけれど、
さわやかな甘さが欲しかったので、コルシカンピーチのフランジパン(アーモンド)タルトをチョイス。
ピーチがフレッシュで、フランジパンの甘ったるさとちょうど良い感じ。
 メニューはちょっとフレンチっぽくて、チーズもデザートメニューにあります。
(フランス人はデザートの前にチーズを食べます。)
一緒に行ったフレンチの友人や親戚も大満足。
お食事におすすめのパブです!!


We didn't have dessert when we went there for the first time since were full.
However, we didn't have starter this time, so I shared a dessert with my partner.
I was interested in Golden Japan Plum, but I picked Corsican Peach Franzipan tart.
Peach was so fresh that goes nicely with franzipan.
Our guests were very happy about the pub.
I highly recommend it.


↓ でもまた行ったらオングレを頼みそうだ… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

The Pig and Butcher

http://www.thepigandbutcher.co.uk/





土曜日。

ノースロンドンヴィンテージマーケットに参加しました。
The Mad Vintageの、ロンドン・マーケット・デビューです!
ブログを読んでくださっている方も何人か来て下さり、お声をかけていただいてありがとうございました!
初めてということで、いろいろ学びました…。
やっぱり、車が必要、とひしひしと実感。
次なる目標は車の免許取得…。
日本の免許は切れたので、(といってもペーパーで一度も運転経験なし。)
こちらで取り直し。問答無用でマニュアルです。ひぃ~。

次回のマーケットの予定はまだ立っていませんが、
先日大きなマーケットに買い付けに行ってきたので、近々またできればよいなあ、と思っています。
お楽しみに!

Saturday.
I joined North London Vintage Market!
The Mad Vintage's debut in London market!
Some blog readers came and talked to me as well, thank you very much!
It was my very first time that I had a stall in market.
I learnt a lot......  Specially, I really need a car.
I am still not sure to get a car, though.  I think that hiring is more reasonable for us....
I have not planned about the next.
But I just went to a huge market for buying, so I would like to do it soon!
Don't miss it!





日曜日。
相方さんの友人カップルたちとサンデーローストへ。
場所は相方さんが「今までで一番おいしい!!」と絶賛したパブ。
その近くに、ずっと行きたかったファーマーズマーケットがあったので、待ち合わせ前に行って来ました。
ものすごーく良かった!!
わたしの「良い」の基準は「かわいい花屋があるか」なんだけど。(笑)
かわいい上に安い!!


Sunday.
We were meeting up with friends for Sunday roast in North West London.
The pub was recommended by my partner, apparently "the best Sunday roast ever!" he said.
I had wanted to go to a farmer's market near the pub, so we popped in the market before lunch.
I loved the market!!
For me, a good market has to have a good flower stall.
And this market had!  Cute and cheap!!




ステキなダリアの花束が2ポンド…。
うひょーいと小躍りしてしまいましたよ。
ほんとは別のストールのお姉さんがとてもステキな花を売っていたのですが、(お値段は割りと普通)
一周してる間に売り切れ!!
次回は絶対あのお姉さんから買おう…。
こんなマーケットが、家の近くにあったらな。
直線だとそんなに遠くないんだけれど、チューブの路線のせいで一度セントラルに出なきゃいけないので、かなり遠く感じる。
でも、頻繁に来たくなるくらい、大好きなマーケットに。
また次回にご紹介します。


Lovely dahlias was 2 quids!
Actually I prefer the other stall, she had beautiful flowers!! ( not dead cheap though, still reasonable)
they were sold out while I walked around the market.
I wish this market was near our flat!
I would definitely come every weekend.
I will write about the detail of market, next time.




ちょうどこの日の朝、テレビでMonty Don's French Gardenをみて、
フランスの太陽をたっぷり浴びたおいしそうな野菜にため息をついていたところ。
この間作ったラタトゥイユがえらく気に入った相方さんのリクエストにお答えして、
今度はすべてファーマーズマーケットの野菜で再挑戦。(ナスはなかったので、ナス以外…)
熟れ熟れのトマトがやっぱり決め手。
おいしくできましたー!

I just watched Monty Don's French Garden on TV, and envy French marches with the beautiful vegetables in France.
Also I cooked ratatouille earlier last week, and my partner loved it,
so I decided to cook it again with vegetables from farmer's market.
Tomatoes was really ripe.
It was very good!!




マーケットからパブまで一駅分くらいぶらぶらお散歩。
この辺りの豪邸にため息…

Walked to the pub from the market....
So beautiful houses.....




そしてお待ちかねのサンデーロースト!
おっきーーーーーい!
あまりに大きいのでひいてしまいました…。
相方さんは、前回と違っていたのでかなりがっかりしていましたが、
お肉は確かに、今迄で一番やわらかくておいしかった!
詳しくはまたご紹介しますね。


And, The Sunday roast!
It was HUGE meat!!  Too big, actually....
My partner was disappointed a bit as it was different from last time.
However, the meat was really the tenderest and very good!
I will write about the pub next time.


↓ また今週もこのマーケットに行こうかしら… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Weekend scraps

Wednesday 23 July 2014


土曜日。

ノースロンドンヴィンテージマーケットに参加しました。
The Mad Vintageの、ロンドン・マーケット・デビューです!
ブログを読んでくださっている方も何人か来て下さり、お声をかけていただいてありがとうございました!
初めてということで、いろいろ学びました…。
やっぱり、車が必要、とひしひしと実感。
次なる目標は車の免許取得…。
日本の免許は切れたので、(といってもペーパーで一度も運転経験なし。)
こちらで取り直し。問答無用でマニュアルです。ひぃ~。

次回のマーケットの予定はまだ立っていませんが、
先日大きなマーケットに買い付けに行ってきたので、近々またできればよいなあ、と思っています。
お楽しみに!

Saturday.
I joined North London Vintage Market!
The Mad Vintage's debut in London market!
Some blog readers came and talked to me as well, thank you very much!
It was my very first time that I had a stall in market.
I learnt a lot......  Specially, I really need a car.
I am still not sure to get a car, though.  I think that hiring is more reasonable for us....
I have not planned about the next.
But I just went to a huge market for buying, so I would like to do it soon!
Don't miss it!





日曜日。
相方さんの友人カップルたちとサンデーローストへ。
場所は相方さんが「今までで一番おいしい!!」と絶賛したパブ。
その近くに、ずっと行きたかったファーマーズマーケットがあったので、待ち合わせ前に行って来ました。
ものすごーく良かった!!
わたしの「良い」の基準は「かわいい花屋があるか」なんだけど。(笑)
かわいい上に安い!!


Sunday.
We were meeting up with friends for Sunday roast in North West London.
The pub was recommended by my partner, apparently "the best Sunday roast ever!" he said.
I had wanted to go to a farmer's market near the pub, so we popped in the market before lunch.
I loved the market!!
For me, a good market has to have a good flower stall.
And this market had!  Cute and cheap!!




ステキなダリアの花束が2ポンド…。
うひょーいと小躍りしてしまいましたよ。
ほんとは別のストールのお姉さんがとてもステキな花を売っていたのですが、(お値段は割りと普通)
一周してる間に売り切れ!!
次回は絶対あのお姉さんから買おう…。
こんなマーケットが、家の近くにあったらな。
直線だとそんなに遠くないんだけれど、チューブの路線のせいで一度セントラルに出なきゃいけないので、かなり遠く感じる。
でも、頻繁に来たくなるくらい、大好きなマーケットに。
また次回にご紹介します。


Lovely dahlias was 2 quids!
Actually I prefer the other stall, she had beautiful flowers!! ( not dead cheap though, still reasonable)
they were sold out while I walked around the market.
I wish this market was near our flat!
I would definitely come every weekend.
I will write about the detail of market, next time.




ちょうどこの日の朝、テレビでMonty Don's French Gardenをみて、
フランスの太陽をたっぷり浴びたおいしそうな野菜にため息をついていたところ。
この間作ったラタトゥイユがえらく気に入った相方さんのリクエストにお答えして、
今度はすべてファーマーズマーケットの野菜で再挑戦。(ナスはなかったので、ナス以外…)
熟れ熟れのトマトがやっぱり決め手。
おいしくできましたー!

I just watched Monty Don's French Garden on TV, and envy French marches with the beautiful vegetables in France.
Also I cooked ratatouille earlier last week, and my partner loved it,
so I decided to cook it again with vegetables from farmer's market.
Tomatoes was really ripe.
It was very good!!




マーケットからパブまで一駅分くらいぶらぶらお散歩。
この辺りの豪邸にため息…

Walked to the pub from the market....
So beautiful houses.....




そしてお待ちかねのサンデーロースト!
おっきーーーーーい!
あまりに大きいのでひいてしまいました…。
相方さんは、前回と違っていたのでかなりがっかりしていましたが、
お肉は確かに、今迄で一番やわらかくておいしかった!
詳しくはまたご紹介しますね。


And, The Sunday roast!
It was HUGE meat!!  Too big, actually....
My partner was disappointed a bit as it was different from last time.
However, the meat was really the tenderest and very good!
I will write about the pub next time.


↓ また今週もこのマーケットに行こうかしら… Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


クラーケンウェルヴィンテージフェアにて。(3月)
ヴィンテージフェアのティールームのスタッフさんたち。
キュートなヴィンテージスタイルに乙女な内装でとってもステキだった!
(即席ティールームなので、この日だけのための飾りつけなのです!)

At Clerkenwell Vintage Fair in March.
They were staff of the tea room in the vintage fair.
They dressed in the cute vintage style and the tearoom was also nicely decorated too!


↓ このスタイルがお好みだったらクリック! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Would you like a cuppa?

Sunday 20 July 2014


クラーケンウェルヴィンテージフェアにて。(3月)
ヴィンテージフェアのティールームのスタッフさんたち。
キュートなヴィンテージスタイルに乙女な内装でとってもステキだった!
(即席ティールームなので、この日だけのための飾りつけなのです!)

At Clerkenwell Vintage Fair in March.
They were staff of the tea room in the vintage fair.
They dressed in the cute vintage style and the tearoom was also nicely decorated too!


↓ このスタイルがお好みだったらクリック! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


週末の出来事。

Scraps of lastweekend.



土曜日。

朝は天気がよかったので、今年初のお庭で朝食。
相方にお願いしてクレープを作ってもらいました。
こんなとき、フランス人の嫁になってよかったと思います。

Saturday.
Since it was very good weather in the morning, we had a breakfast in our garden.
I asked my partner to make crepes!
I am so glad to be French man's wife.....




午後は、H&M時代の友人にバースデーBBQに招待されて、久々にキャッチアップ。
懐かしい顔にあえて楽しかった!
スイカケーキ、遠目には本当のケーキに見えたので、相方がっかり。
それを友人に伝えると、ケーキ作りの得意な彼女はばっちりたくさんのケーキを用意してました。
なので私たちはスイカそっちのけで本当のケーキへ。
おいしかった~。

In the afternoon, we went to a birthday BBQ party.
She was a friend from H&M I used to work.
I could catch up with her and other friend, it was fun.
The watermelon cake looked a real cake from a distance, my partner was disappointed a lot.
When I told about it to my friend, she brought lots of cakes which she baked.
All of them were yummy...




日曜日。

本当はヴィンテージのイベントに行くつもりだったけど、
初回だったことと、野外のイベントなのに天気がいまいちだったため、
いつも行くヴィンテージフェアへ買い付けに変更。
いつもといっても何ヶ月かぶりの今回、まあまあ収穫があり満足。
  そのあと、相方とノッティングヒルで待ち合わせして、ずっと行ってみたかったポルポへ。
イタリアンなタパスレストラン、西ロンドンに、しかもかなり広い店舗が出来てうれしい。

Sunday.
 I was planning to go to the vintage event, however, the weather was not great.
So I decided to go to the vintage market I often go.
After that, we went for a lunch to Polpo Notting Hill where I really wanted to go.
It is Italian tapas restaurant.
I am glad that we have their big branch in West London.




 そのあと、Gelato Mioでジェラートを買って、いつものお花屋さんまでぶらぶら。
ここは本当にリーズナブルでステキなブーケを作ってくれるから好き!!
このお花屋さんがうちの近くにあったらなあ。
ちなみにこの写真のバンビちゃんと花瓶にしているミルクジャグは、
今週土曜日19日のノースロンドンヴィンテージマーケットに出します。
興味のある方はぜひ来てくださいね!


For dessert, we got gelato from Gelato Mio and walked to my favourite Flower shop.
I love the shop, they make a beautiful bouquet with a reasonable price.
I wish they have another branch near our flat!
By the way, this cute milk jug is coming to North London Vintage Market on 19th.
Please come along if you are interested!




帰ったらクレープでティータイム。
ティータイムといいつつ、お供はシードル。
ちょうど冷やしておいたやつがあったので。(というか、これを試したいからクレープ作ってもらった!)


When we were back home, we had a teatime with crepes.
But not with tea, with cold cidre!
(Actually I asked him to make crepes because I wanted to try this cidre!)




なんとなんと、マークス&スペンサーでブルターニュのシードルを見つけたのです!!
シードル=サイダーで、イギリスにもサイダーはいっぱいあるのですが、味が全然違う。
私は断然フランスのシードルが好き。
しかも、このM&Sのシードル、私の好きな”Cidre Doux"という甘いほう。
(シードルには2種類あって、Douxが甘くてほとんどジュースみたいな味、
Brutがドライで、アルコール度数もちょっと高くてもっとお酒っぽい。)
うちのブルトン人も太鼓判を押しています。
ちなみに先ほどの写真の花を買ったノッティングヒルのお花屋さんのお隣の酒屋さんにも
ブルトン・シードルがありました。
こちらはまだトライしておらず。
でも、ブルトンのシードルがこんなに気軽に(値段もリーズナブル!)手に入るようになってうれしい。
これでもう、フランスから来る人や行く人に擦り寄って「買ってきて」とお願いしなくてもいいわけです。
皆様もお試しあれ~!


Unbelievable, we found Breton cidre in M&S!!
I much prefer French cidre to English cider.
And also, this M&S cidre was Cidre Doux, which is my favourite.
(There are 2 kinds of cidre, one is Cidre Doux, which is sweet, like apple juice.
Another one is Cidre Brut, which is dry and more alcohol in it. )
My Breton husband said "This is very good!"
Also we found another French cidre in the shop next to the flower shop I bought the bouquet.
We are so happy that we can find reasonable (proper!) French cidre in London!
If you are interested or have crepes,  must try it!!


↓ 19日のノースロンドンヴィンテージフェアに参加します! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Weekend Scraps

Tuesday 15 July 2014


週末の出来事。

Scraps of lastweekend.



土曜日。

朝は天気がよかったので、今年初のお庭で朝食。
相方にお願いしてクレープを作ってもらいました。
こんなとき、フランス人の嫁になってよかったと思います。

Saturday.
Since it was very good weather in the morning, we had a breakfast in our garden.
I asked my partner to make crepes!
I am so glad to be French man's wife.....




午後は、H&M時代の友人にバースデーBBQに招待されて、久々にキャッチアップ。
懐かしい顔にあえて楽しかった!
スイカケーキ、遠目には本当のケーキに見えたので、相方がっかり。
それを友人に伝えると、ケーキ作りの得意な彼女はばっちりたくさんのケーキを用意してました。
なので私たちはスイカそっちのけで本当のケーキへ。
おいしかった~。

In the afternoon, we went to a birthday BBQ party.
She was a friend from H&M I used to work.
I could catch up with her and other friend, it was fun.
The watermelon cake looked a real cake from a distance, my partner was disappointed a lot.
When I told about it to my friend, she brought lots of cakes which she baked.
All of them were yummy...




日曜日。

本当はヴィンテージのイベントに行くつもりだったけど、
初回だったことと、野外のイベントなのに天気がいまいちだったため、
いつも行くヴィンテージフェアへ買い付けに変更。
いつもといっても何ヶ月かぶりの今回、まあまあ収穫があり満足。
  そのあと、相方とノッティングヒルで待ち合わせして、ずっと行ってみたかったポルポへ。
イタリアンなタパスレストラン、西ロンドンに、しかもかなり広い店舗が出来てうれしい。

Sunday.
 I was planning to go to the vintage event, however, the weather was not great.
So I decided to go to the vintage market I often go.
After that, we went for a lunch to Polpo Notting Hill where I really wanted to go.
It is Italian tapas restaurant.
I am glad that we have their big branch in West London.




 そのあと、Gelato Mioでジェラートを買って、いつものお花屋さんまでぶらぶら。
ここは本当にリーズナブルでステキなブーケを作ってくれるから好き!!
このお花屋さんがうちの近くにあったらなあ。
ちなみにこの写真のバンビちゃんと花瓶にしているミルクジャグは、
今週土曜日19日のノースロンドンヴィンテージマーケットに出します。
興味のある方はぜひ来てくださいね!


For dessert, we got gelato from Gelato Mio and walked to my favourite Flower shop.
I love the shop, they make a beautiful bouquet with a reasonable price.
I wish they have another branch near our flat!
By the way, this cute milk jug is coming to North London Vintage Market on 19th.
Please come along if you are interested!




帰ったらクレープでティータイム。
ティータイムといいつつ、お供はシードル。
ちょうど冷やしておいたやつがあったので。(というか、これを試したいからクレープ作ってもらった!)


When we were back home, we had a teatime with crepes.
But not with tea, with cold cidre!
(Actually I asked him to make crepes because I wanted to try this cidre!)




なんとなんと、マークス&スペンサーでブルターニュのシードルを見つけたのです!!
シードル=サイダーで、イギリスにもサイダーはいっぱいあるのですが、味が全然違う。
私は断然フランスのシードルが好き。
しかも、このM&Sのシードル、私の好きな”Cidre Doux"という甘いほう。
(シードルには2種類あって、Douxが甘くてほとんどジュースみたいな味、
Brutがドライで、アルコール度数もちょっと高くてもっとお酒っぽい。)
うちのブルトン人も太鼓判を押しています。
ちなみに先ほどの写真の花を買ったノッティングヒルのお花屋さんのお隣の酒屋さんにも
ブルトン・シードルがありました。
こちらはまだトライしておらず。
でも、ブルトンのシードルがこんなに気軽に(値段もリーズナブル!)手に入るようになってうれしい。
これでもう、フランスから来る人や行く人に擦り寄って「買ってきて」とお願いしなくてもいいわけです。
皆様もお試しあれ~!


Unbelievable, we found Breton cidre in M&S!!
I much prefer French cidre to English cider.
And also, this M&S cidre was Cidre Doux, which is my favourite.
(There are 2 kinds of cidre, one is Cidre Doux, which is sweet, like apple juice.
Another one is Cidre Brut, which is dry and more alcohol in it. )
My Breton husband said "This is very good!"
Also we found another French cidre in the shop next to the flower shop I bought the bouquet.
We are so happy that we can find reasonable (proper!) French cidre in London!
If you are interested or have crepes,  must try it!!


↓ 19日のノースロンドンヴィンテージフェアに参加します! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


クラシックカーブーツセールにて。(3月)
坊主頭に黒のレーザージャケット、ティアドロップのサングラスと、ハードな組み合わせに、
赤いドレスと黒のタイツはレーシーな物でセクシーに。
このギャップというか組み合わせの妙がうまい人にあこがれる。

At Classic Car Boot Sale in March.
A buzz cut hair, a black leather jacket and tear drop sunglasses looked very hard-core,
however, she coordinated with a red dress and lacy tights, which made her look sexy!
I love this kind of clever coordination.


↓ このスタイルがお好みだったらクリック! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Leather jacket & Lace tights

Sunday 13 July 2014


クラシックカーブーツセールにて。(3月)
坊主頭に黒のレーザージャケット、ティアドロップのサングラスと、ハードな組み合わせに、
赤いドレスと黒のタイツはレーシーな物でセクシーに。
このギャップというか組み合わせの妙がうまい人にあこがれる。

At Classic Car Boot Sale in March.
A buzz cut hair, a black leather jacket and tear drop sunglasses looked very hard-core,
however, she coordinated with a red dress and lacy tights, which made her look sexy!
I love this kind of clever coordination.


↓ このスタイルがお好みだったらクリック! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram