SOCIAL MEDIA


皆様Happy Christmas!
あっという間にクリスマスですがいかがお過ごしでしょうか。
イギリスはあれよあれよという間になんか大どんでん返し(古)をくらったような大混乱。
「やっと、ロックダウンが終わりましたーーーー!」
っていうブログを書こうと思ったら、また別のが始まっちゃってるし…。
いや、絶対に1ヶ月のロックダウンで収まるとは思ってませんでしたけども。
絶対にまたロックダウンになると思ってましたけども。
年明けくらいかなって…。
だって、春に3ヶ月もきちんとしたロックダウンしたのに増えてるんだから、
あれだけ感染者増えた後でクリスマス前にショップもオープンしたら、そら増えるわって。
せめてクリスマス直前までロックダウンして、クリスマスにちょっと緩めて、
年明けから正式にロックダウン終わり、ってことにしといたほうがよかった気が。

Happy Christmas everyone!
How is your Christmas?
I know we are having such a disaster holiday here in London.
"Lockdown is finally over!!"
...I was about to write it in my new post, but already another one has started.....
I knew it.
I knew that 1 month lockdown is nothing and we will have another lockdown, but I thought it would be after new year....





クリスマスは、私たち夫婦はもともと家族のもとに行ったりせず二人きりで過ごすのが通常なので、
あんまり変わりはないっちゃないんですが、
今年はクリスマスにゲストを迎える予定だったので、それはガックリ…。
どこもお出かけできないのも辛い…。
春のロックダウンは日が長かったからいいけど、冬に家に篭りきりは辛い。
日が短い上に雨や曇りも多くて、寒いし散歩に行くの億劫になるし…。
とまあ、ぐちぐち言っても仕方ない。
今年は年末までに、片付け祭りを終わらせてしまいます!(←もうかれこれ何年も言ってますが。)
今年こそは本気出す!
どうせ大掃除もしなくちゃなんないしね。
これを機に、「時間なくてできない泣」って言い訳して後回しにしてることを全部やっつけてしまおう。
そして2021年こそ、いい年になるよう、準備万端にしとこう!!

We usually don't visit our family in Christmas, so it is not really an unusual Christmas.
But we had a plan to invite our friends for Christmas. Of course, the plan disappeared.
It's boring that we can't go anywhere in this holiday time too.
In spring, the daytime was longer and brighter.
But it is winter now, the day is shorter, dark, almost cloudy or rainy everyday.
I can't be bothered to go out for a walk!
But, I can't do anything about it.
During the lockdown, I have to finish my big tidying up!! (←I have been saying this for years though..)
I really do!!
We have to do the year-end big cleaning too anyway...
(In Japan, we do a big house cleaning in the year-end. That is Japanese tradition to welcome a new year.)
I have to finish all my task I ran away from and be prepared to start 2021 in a perfect condition!!





まあ、それはそれとして、私の可愛いクリスマスツリーを見てください。

Anyway, look at my cutest Christmas tree!





毎年雰囲気を変えたいと思って、いろんなカラーのヴィンテージオーナメントを集めてたんだけど、
大体どれも足りないということに気づいた。
そしてこのナタリー・レテのオーナメントに出会ってからは、
多分もうこれが毎年主役だろうなって集め具合。
可愛すぎて、クリスマス過ぎても年中家に飾ってます。(もちろんツリーから外して。)
これでも壁側は何にも飾ってなくて、まあ、これでもいいかな、と思ってる。
(他に場所がない。)

I wanted to change styles every year, so I collects various colours vintage ornaments, but they are difficult to find and not enough to cover a tree.
But since I found these Nathalie Lete's ornaments, I bought several of them last year and this year again.
And can't think about any other decorations!
It's too cute to see them only once a year, so I put them in our rooms all year round.
Still, not enough to cover a whole tree, (there's nothing in the wall side), but I think that's ok.





今年もクリスマスプレゼントは例の如く夏に貰ってて(クリスマスの意味なし)
今年ツリーの下にあったのは自分からのクリスマスプレゼントのみ。(笑)
相方は相方で、試着がいるクリスマスプレゼントだったので買えず…。(チョコ以外)
お楽しみのプレゼント、届いたのはだいぶ前だったんだけど、
自分で買ったにも関わらず、
クリスマスのテンションを上げるために頑張って25日まで開けずにとっておいた。
おうち時間をハッピーに過ごすための可愛いスウェットとインテリアぬいぐるみ。
どちらもナタリー・レテのもの。(販売してる会社は違いますが)
かわいくてカラフルなナタリー・レテのデザインはハッピーにしてくれるから大好き。
かわいい部屋着が全くないことに気づいた年だったので、このシリーズでもう1着買っちゃおうかと思ってる。
スウェット、部屋着にしちゃ高いけど、スウェットはイギリスでは年中着れるし、
可愛い部屋着は多少高くてもハッピーになれるからいいのだ。
(別に全然お出かけ用にも着るつもりだけど)

I have got my Christmas gift from my mister in Summer 😂 
There were only my presents for myself under our Christmas tree this year.
(My mister wanted something he needs to try, so I couldn't buy anything but chocolate)
My gifts arrived before Christmas, but I kept these excitement until Christmas!
These are all designed by Nathalie Lete, too.
I like her design, they make me happy.
In this lockdown life, I realised that I don't have many cute relaxing lounge wears.
I am thinking to get another one....
(Of course, they are cute enough to wear not only as lounge wears!)


Happy Christmas & Lockdown 3.0

Saturday 26 December 2020


皆様Happy Christmas!
あっという間にクリスマスですがいかがお過ごしでしょうか。
イギリスはあれよあれよという間になんか大どんでん返し(古)をくらったような大混乱。
「やっと、ロックダウンが終わりましたーーーー!」
っていうブログを書こうと思ったら、また別のが始まっちゃってるし…。
いや、絶対に1ヶ月のロックダウンで収まるとは思ってませんでしたけども。
絶対にまたロックダウンになると思ってましたけども。
年明けくらいかなって…。
だって、春に3ヶ月もきちんとしたロックダウンしたのに増えてるんだから、
あれだけ感染者増えた後でクリスマス前にショップもオープンしたら、そら増えるわって。
せめてクリスマス直前までロックダウンして、クリスマスにちょっと緩めて、
年明けから正式にロックダウン終わり、ってことにしといたほうがよかった気が。

Happy Christmas everyone!
How is your Christmas?
I know we are having such a disaster holiday here in London.
"Lockdown is finally over!!"
...I was about to write it in my new post, but already another one has started.....
I knew it.
I knew that 1 month lockdown is nothing and we will have another lockdown, but I thought it would be after new year....





クリスマスは、私たち夫婦はもともと家族のもとに行ったりせず二人きりで過ごすのが通常なので、
あんまり変わりはないっちゃないんですが、
今年はクリスマスにゲストを迎える予定だったので、それはガックリ…。
どこもお出かけできないのも辛い…。
春のロックダウンは日が長かったからいいけど、冬に家に篭りきりは辛い。
日が短い上に雨や曇りも多くて、寒いし散歩に行くの億劫になるし…。
とまあ、ぐちぐち言っても仕方ない。
今年は年末までに、片付け祭りを終わらせてしまいます!(←もうかれこれ何年も言ってますが。)
今年こそは本気出す!
どうせ大掃除もしなくちゃなんないしね。
これを機に、「時間なくてできない泣」って言い訳して後回しにしてることを全部やっつけてしまおう。
そして2021年こそ、いい年になるよう、準備万端にしとこう!!

We usually don't visit our family in Christmas, so it is not really an unusual Christmas.
But we had a plan to invite our friends for Christmas. Of course, the plan disappeared.
It's boring that we can't go anywhere in this holiday time too.
In spring, the daytime was longer and brighter.
But it is winter now, the day is shorter, dark, almost cloudy or rainy everyday.
I can't be bothered to go out for a walk!
But, I can't do anything about it.
During the lockdown, I have to finish my big tidying up!! (←I have been saying this for years though..)
I really do!!
We have to do the year-end big cleaning too anyway...
(In Japan, we do a big house cleaning in the year-end. That is Japanese tradition to welcome a new year.)
I have to finish all my task I ran away from and be prepared to start 2021 in a perfect condition!!





まあ、それはそれとして、私の可愛いクリスマスツリーを見てください。

Anyway, look at my cutest Christmas tree!





毎年雰囲気を変えたいと思って、いろんなカラーのヴィンテージオーナメントを集めてたんだけど、
大体どれも足りないということに気づいた。
そしてこのナタリー・レテのオーナメントに出会ってからは、
多分もうこれが毎年主役だろうなって集め具合。
可愛すぎて、クリスマス過ぎても年中家に飾ってます。(もちろんツリーから外して。)
これでも壁側は何にも飾ってなくて、まあ、これでもいいかな、と思ってる。
(他に場所がない。)

I wanted to change styles every year, so I collects various colours vintage ornaments, but they are difficult to find and not enough to cover a tree.
But since I found these Nathalie Lete's ornaments, I bought several of them last year and this year again.
And can't think about any other decorations!
It's too cute to see them only once a year, so I put them in our rooms all year round.
Still, not enough to cover a whole tree, (there's nothing in the wall side), but I think that's ok.





今年もクリスマスプレゼントは例の如く夏に貰ってて(クリスマスの意味なし)
今年ツリーの下にあったのは自分からのクリスマスプレゼントのみ。(笑)
相方は相方で、試着がいるクリスマスプレゼントだったので買えず…。(チョコ以外)
お楽しみのプレゼント、届いたのはだいぶ前だったんだけど、
自分で買ったにも関わらず、
クリスマスのテンションを上げるために頑張って25日まで開けずにとっておいた。
おうち時間をハッピーに過ごすための可愛いスウェットとインテリアぬいぐるみ。
どちらもナタリー・レテのもの。(販売してる会社は違いますが)
かわいくてカラフルなナタリー・レテのデザインはハッピーにしてくれるから大好き。
かわいい部屋着が全くないことに気づいた年だったので、このシリーズでもう1着買っちゃおうかと思ってる。
スウェット、部屋着にしちゃ高いけど、スウェットはイギリスでは年中着れるし、
可愛い部屋着は多少高くてもハッピーになれるからいいのだ。
(別に全然お出かけ用にも着るつもりだけど)

I have got my Christmas gift from my mister in Summer 😂 
There were only my presents for myself under our Christmas tree this year.
(My mister wanted something he needs to try, so I couldn't buy anything but chocolate)
My gifts arrived before Christmas, but I kept these excitement until Christmas!
These are all designed by Nathalie Lete, too.
I like her design, they make me happy.
In this lockdown life, I realised that I don't have many cute relaxing lounge wears.
I am thinking to get another one....
(Of course, they are cute enough to wear not only as lounge wears!)





 10月は感染者もまた増え出して、再開すると言っていたヴィンテージフェアも結局また延期になったりしていたので、
いつものマーケットで地道にコツコツ買い付けしていました。
12月もそうなんですけど、
ジュエリーのディーラーさんはやっぱりジュエリーをずらっと並べるので屋内のマーケットで売る人が多いのですけど、
屋内のマーケットが再開できずに、3月からずーっと会えてないディーラーさんがたくさんいます。
私も、ロックダウン以降オンライン用商品に的を絞っているので買い付け単価が上がっていると言えど、
それでもいつもの半分くらいの数しか仕入れられません。
自分も困るけど、ディーラーさん達大丈夫かなあ、といつものメンツに会えないのは心配になります。
10月はめちゃくちゃ久々にオールドスピタルフィールズへ。
自分で売る方ではよく行きますが、買い付けでは滅多にいかない、けど大好きなマーケットで、知り合いもたくさん。
ロックダウン直後はかなり閑散としていたみたいですが、みんな元気そうでした。
私も早く戻りたいけれど、私はオンライン商品もマーケットに出したりしていたので、
大事をとって、コロナが収束するまではマーケットでの販売は自粛しようと思います。



The numbers of new cases of Coronavirus was increasing in October.
There were some vintage fair had to cancel although they announced to started again in October.
So I just went buying to my usual markets.
There are many jewellery dealers I haven't seen since March....
I haven't got enough jewellery and also am worried about them.
I went to Old Spitalfields for the first time since March in October.
I usually go there once a month to sell, but not for buying.
I love the market and there are lots of people I know.
I heard Spitalfields has been very quiet since the spring lockdown finished, but they look all right.
I would love to go back there soon.
However, I sell my online items at markets too. 
I should not sell at market until this mess finish for the safety of online customers.




さて10月の買い付け商品。
もう既にオンラインで販売されているものもありますが、クリスマスを意識して赤と緑に注目。
先月のバレリーナブローチを入手したときに、クリスマスでくるみ割り人形をテーマにしようかな、
と、考えていたときに、まさかのくるみ割り人形のブローチを発見したので即決。
(このブローチは売れました。)

Here is my new items I bought in October.
Some of them are already online.
I was checking red and green jewellery for Chtistmas.
When I bought the ballerina brooch I bought in September, I was thinking Nutcracker will be good for one of the themes in December.
And I found the nutcracker brooch!
I was excited. (It's sold now.)





春先に向けてお花モチーフも集まり始めています。
デイジーやすみれは自分が好きなんでついつい集めてしまうモチーフ。
実はバカ売れするってわけでもないんですけどね。(笑)
本当に自分が好きだから買い付けているだけで…。
動物モチーフもポツポツ集まり出したので、来年あたり出そうかな。
これらの新商品は計画してオンラインにアップしておりますので、お取り置き等できません。
どうぞオンラインショップを楽しみにお待ちくださいね!

I have got many flower jewellery for spring.
I love daisy and violet motif.
It doesn't mean that they are very popular, I just love them.
I have collected many animal brooch too. Could be one of the themes in next year.
I planned everything when I put online, so I can't hold them.
Please wait and check my online store!





雑貨もちょこちょこ買いました。
私の中で今パステルピンクが熱い。
ピンクは私には全く似合わないので自分では買うことはあんまりないんですけど、
このパステルピンクに黒ドットのティーカップは可愛すぎて自分でも買っちゃった。
スワンは先月買い付けたものですが、これもピンクなんですよね〜!
Dartmouthのスワンは白が定番ですが、パステルピンクなんて初めてみた〜!
ピンクガーリーにスタイリングした部屋にいかがでしょうか!
こちらのとっておきアイテムはマーケットには出さずに日本用にとっておこうかと思います。
ぬいぐるみは今月も可愛いのを見つけて買っちゃいました。
左2つは既にオンラインで発売中です。

I have bought some homeware items too.
I am into pastel pink at the moment.
Usually, pink doesn't suit me, so I don't buy pink for me.
But this pink & black dot teacup was so cute, I bought one for me.
I bought the swan last month, and this is pink too!
Dartmouth swan is usually white, I have never seen in pink!
These are my specials for events in Japan.
Sorry, UK customers....
I bought some dolls again in October.
The left 2 is already in online store.



さて今月から、買い付けはしないけど、珍しい!面白い!と思った商品を紹介していく、
Maddie's Eye👁(マディーズアイ。マディーは私の英名です)のコーナーを始めたいと思います。
(これ、某TV 番組の某コーナーのパロディなんだけど、わかる人いるかな笑)

And, here is Maddie's Eye👁!
The segment I show items I was interested, but not for my store.



ハロウィンのときのディスプレイで発見したこちら。
こちらのディーラーさんはいつも本当に面白い商品でカッコよくディスプレイしているのでいつも注目。
ガイコツがつけているシルクハットは、100年前のオリバー・ツィストの舞台でつけられていた小道具。
ブローチや羽でディーラーさんがアレンジ。
お隣にあるボトルもリザードのラベルにリザードの栓のものとか、
木彫りカラスのキャンドルライトとか、どれも素敵。

Found this display for Halloween.
She always sell cool & interesting items.
The hat the skull wearing is a prop from Oliver Twist in theatre circa 100 years ago.
She decorated with brooch and feathers.
The bottle next to skull and the crow light..., both are interesting too.




こちらはいつものマーケットで見つけたお宝。
左はなんと日本の輸出用絵本。
出版社はコウブンシャとなっています。
ディーラーさんは100年前と言っていたけど、光文社だとしたらそのときには存在しないので、
別の会社なのかもしくはもっと後のものなのか。
この本しかも紙じゃなくて、着物みたいな素材のものに印刷されているんです。
珍しくて友達とへー、うわー!といいながら見させていただきました。
右は本物の亀の甲羅に彫られた…なんだろう、レリーフ?
亀の甲らに彫られている!と興奮して撮らせていただきました。

The left one is Japanese Children book for foreigners.
The dealer said it is from almost 100 years ago.
And this is not paper! It was like silk kimono fabric. 
The right one is a real turtle's shell!



Buying Diary October 2020

Sunday 13 December 2020




 10月は感染者もまた増え出して、再開すると言っていたヴィンテージフェアも結局また延期になったりしていたので、
いつものマーケットで地道にコツコツ買い付けしていました。
12月もそうなんですけど、
ジュエリーのディーラーさんはやっぱりジュエリーをずらっと並べるので屋内のマーケットで売る人が多いのですけど、
屋内のマーケットが再開できずに、3月からずーっと会えてないディーラーさんがたくさんいます。
私も、ロックダウン以降オンライン用商品に的を絞っているので買い付け単価が上がっていると言えど、
それでもいつもの半分くらいの数しか仕入れられません。
自分も困るけど、ディーラーさん達大丈夫かなあ、といつものメンツに会えないのは心配になります。
10月はめちゃくちゃ久々にオールドスピタルフィールズへ。
自分で売る方ではよく行きますが、買い付けでは滅多にいかない、けど大好きなマーケットで、知り合いもたくさん。
ロックダウン直後はかなり閑散としていたみたいですが、みんな元気そうでした。
私も早く戻りたいけれど、私はオンライン商品もマーケットに出したりしていたので、
大事をとって、コロナが収束するまではマーケットでの販売は自粛しようと思います。



The numbers of new cases of Coronavirus was increasing in October.
There were some vintage fair had to cancel although they announced to started again in October.
So I just went buying to my usual markets.
There are many jewellery dealers I haven't seen since March....
I haven't got enough jewellery and also am worried about them.
I went to Old Spitalfields for the first time since March in October.
I usually go there once a month to sell, but not for buying.
I love the market and there are lots of people I know.
I heard Spitalfields has been very quiet since the spring lockdown finished, but they look all right.
I would love to go back there soon.
However, I sell my online items at markets too. 
I should not sell at market until this mess finish for the safety of online customers.




さて10月の買い付け商品。
もう既にオンラインで販売されているものもありますが、クリスマスを意識して赤と緑に注目。
先月のバレリーナブローチを入手したときに、クリスマスでくるみ割り人形をテーマにしようかな、
と、考えていたときに、まさかのくるみ割り人形のブローチを発見したので即決。
(このブローチは売れました。)

Here is my new items I bought in October.
Some of them are already online.
I was checking red and green jewellery for Chtistmas.
When I bought the ballerina brooch I bought in September, I was thinking Nutcracker will be good for one of the themes in December.
And I found the nutcracker brooch!
I was excited. (It's sold now.)





春先に向けてお花モチーフも集まり始めています。
デイジーやすみれは自分が好きなんでついつい集めてしまうモチーフ。
実はバカ売れするってわけでもないんですけどね。(笑)
本当に自分が好きだから買い付けているだけで…。
動物モチーフもポツポツ集まり出したので、来年あたり出そうかな。
これらの新商品は計画してオンラインにアップしておりますので、お取り置き等できません。
どうぞオンラインショップを楽しみにお待ちくださいね!

I have got many flower jewellery for spring.
I love daisy and violet motif.
It doesn't mean that they are very popular, I just love them.
I have collected many animal brooch too. Could be one of the themes in next year.
I planned everything when I put online, so I can't hold them.
Please wait and check my online store!





雑貨もちょこちょこ買いました。
私の中で今パステルピンクが熱い。
ピンクは私には全く似合わないので自分では買うことはあんまりないんですけど、
このパステルピンクに黒ドットのティーカップは可愛すぎて自分でも買っちゃった。
スワンは先月買い付けたものですが、これもピンクなんですよね〜!
Dartmouthのスワンは白が定番ですが、パステルピンクなんて初めてみた〜!
ピンクガーリーにスタイリングした部屋にいかがでしょうか!
こちらのとっておきアイテムはマーケットには出さずに日本用にとっておこうかと思います。
ぬいぐるみは今月も可愛いのを見つけて買っちゃいました。
左2つは既にオンラインで発売中です。

I have bought some homeware items too.
I am into pastel pink at the moment.
Usually, pink doesn't suit me, so I don't buy pink for me.
But this pink & black dot teacup was so cute, I bought one for me.
I bought the swan last month, and this is pink too!
Dartmouth swan is usually white, I have never seen in pink!
These are my specials for events in Japan.
Sorry, UK customers....
I bought some dolls again in October.
The left 2 is already in online store.



さて今月から、買い付けはしないけど、珍しい!面白い!と思った商品を紹介していく、
Maddie's Eye👁(マディーズアイ。マディーは私の英名です)のコーナーを始めたいと思います。
(これ、某TV 番組の某コーナーのパロディなんだけど、わかる人いるかな笑)

And, here is Maddie's Eye👁!
The segment I show items I was interested, but not for my store.



ハロウィンのときのディスプレイで発見したこちら。
こちらのディーラーさんはいつも本当に面白い商品でカッコよくディスプレイしているのでいつも注目。
ガイコツがつけているシルクハットは、100年前のオリバー・ツィストの舞台でつけられていた小道具。
ブローチや羽でディーラーさんがアレンジ。
お隣にあるボトルもリザードのラベルにリザードの栓のものとか、
木彫りカラスのキャンドルライトとか、どれも素敵。

Found this display for Halloween.
She always sell cool & interesting items.
The hat the skull wearing is a prop from Oliver Twist in theatre circa 100 years ago.
She decorated with brooch and feathers.
The bottle next to skull and the crow light..., both are interesting too.




こちらはいつものマーケットで見つけたお宝。
左はなんと日本の輸出用絵本。
出版社はコウブンシャとなっています。
ディーラーさんは100年前と言っていたけど、光文社だとしたらそのときには存在しないので、
別の会社なのかもしくはもっと後のものなのか。
この本しかも紙じゃなくて、着物みたいな素材のものに印刷されているんです。
珍しくて友達とへー、うわー!といいながら見させていただきました。
右は本物の亀の甲羅に彫られた…なんだろう、レリーフ?
亀の甲らに彫られている!と興奮して撮らせていただきました。

The left one is Japanese Children book for foreigners.
The dealer said it is from almost 100 years ago.
And this is not paper! It was like silk kimono fabric. 
The right one is a real turtle's shell!



 先月、2020年の10月で私たちは結婚10周年を迎えました!
あっという間の10年だった…。
明らかに若い時と時間の進み方が違うわ…。
さて、10年記念日は奮発してどこか長期で旅行したいと思ってたんですが、このご時世。
コロナのせいで旅行どころか単なるお出かけさえ危うい。
実は国内で行きたいところがあったんですが、
ギリギリまでロックダウンになるかわからないような時期だったので、
結局その場所はお流れに。(迷ってるうちに予約が定員割れしてしまった。) 
じゃあ、長期で泊まれない代わりに贅沢なところに1泊しよう!ということになりました。

It was our 10 years marriage anniversary last month!
Time flies..... Definitely going quicker than 10 years ago! lol
We were planning something big trip for 10 years anniversary, but yes, COVID-19.
We were not sure we can go on a trip or maybe not able to go somewhere for 1 day trip!
I wanted to go somewhere for the weekend, but it was the time there might be a lockdown coming, so we couldn't.
(The ticket was sold out before we decided...!)
So, we decided to stay somewhere gorgeous instead of going a long trip.


ということでやってきたのが、グレート・フォスターズ。
ヒースローやウィンザーに程近いところにあるマナー・ハウス・ホテルです。
車じゃないと絶対に来られないようなところにある、いかにも、な、マナーハウス。
広々とした正面に反して、秘密の扉みたいに小さいドアをくぐると、

So, we went to Great Fosters.
It is a manor house hotel in a middle of nowhere near Windsor.
You need a car to get there.




ゴージャスなロビーに。
ホテルって感じがしません。

Gorgeous lobby. It is not like a hotel.



とは言いつつ、家具や壁紙が割とモダンなのもあったりで、
アンティークなマナーハウス、という感じはあまりしなくもない。

I imagined their furniture is all antique, but it was not.
Some of them are, and some of them are very modern.





ラウンジには火が灯って。

Real fire at the lounge.



こちらのお屋敷の見所は、なんと言っても庭園。

The house has got a beautiful garden.




泊まるだけとは言っても、スパもあんまり私たちは興味ないし、
何か見られるところが良いなーと思ったので選んだこのホテル。
確かに綺麗なんですけど、やっぱりお花の季節の方が良かったですね。

We are not interested in spa, so we wanted to stay somewhere historical and has got something to look.
The garden was beautiful, but it could be lovelier when it is in flower season.




この角度で辛うじて紅葉が見られる感じ。
この日本庭園にありそうな木製のブリッジ。



バラ園には辛うじて咲いている秋バラもあったけれど…。
春ならやっぱり綺麗だったんだろうな。
写真を見ると、春は花に埋もれていました。

There were still some roses there, but can't compared with springtime.
I looked a photo, this rose garden was full of flowers in spring.



広々とした敷地をお散歩。
残念なのは、こちら幹線道路のすぐ近くなので、ずーっと車の走行音がするんですよね…。
綺麗な庭園で静かにお散歩したいところだったんですが…。
本当に残念だなあ。

The garden was huge.
Shame thing was, it was very close to a big road. 
I could hear cars all the time....
It was beautiful nature here, but couldn't do a quiet walk.



プールもあります。

Pool was quiet, obviously.




お散歩の後、暖炉のある部屋でお茶。
こちらではすごくリラックスできました〜!
大きな暖炉を私たちだけで独占。
(もちろん人の出入りは自由だけど、誰も来なかった。)
こちらではアフタヌーンティーもあるんですが、ディナーに備えて軽く済ましておく。
このプチタルトがそんな私たちにちょうど良かった!

After walk, we had a teatime in front of the fire.
It was so nice! There was no one here, so it was special chilling time only for us.
They have a special afternoon tea course, but we didn't want to be full before our special dinner.
These petit tarts was just perfect for us.




レストランは二つあって、一つはミシュランスターがついてるんですけど、
そんなこと知りもせず部屋とディナーのセットを予約しちゃったもんだから、
レストラン選べなかった…。
10年記念だったんだからミシュランレストランにしとけば良かった(泣)
ロックダウン目前だし、街も遠いし、誰も来ないんじゃない?と思ったら、余裕の満席。さすが。

They have 2 restaurants and one of them has a Michelin star!
We didn't check about it and booked with a package of a room with a restaurant ticket, which can be used only for non Michelin restaurant.....
We should have gone for Michelin one as it was 10 years anniversary!!
I thought restaurants would be very quiet as it was just before the lock down.
However, it was full! Wow.



お肉が…お肉が本当に美味しかった…。
過去の経験を踏まえて、良いレストランでは迷わず肉を選ぶ私。
そして良いレストランのお肉は絶対に間違いなし。
ここでこの美味しさならミシュランレストランだとどうなっちゃうの?
今更ながらすごく気になってます。

The meat was GORGEOUS......
I always choose meat in good restaurants.
Meat in good restaurants is definitely good.
It was a non Michelin restaurant, what about meat in Michelin restaurant??
I have to go and check....



デザートはレモンタルトでさっぱり。

The dessert was a lemon tart.  




お部屋はこんな感じ。
ぶっちゃけ申しますと、隣の声は聞こえるし、バスルームがガラス戸になってたりで、
(夫婦といえどプライバシー!)
お値段の割には普通かな、と思っちゃいました。
インテリアもマナーハウスの割にはかなりモダンだし。
まあ、お値段分がアンティーク建物&庭園代ってことよね、と理解。
ちなみに私たちが泊まったのはアンティーク建物の母屋ではありませんが。
もともと私は宿にお金をかけないタイプなので、
10年記念だとしてもこのホテルで一番安い部屋を選んじゃいました。えへ。
ちゃんとマナーホテルにふさわしいヒストリカルスィートというものがあります。
そこに泊まれば良かったんですけどね…。
それよりは未来の本当の「10周年記念旅行」に予算を取っておきます。(もちろん行きます。)

This is our room.
To be very honest, it was not very special room for the price.
I could hear the next door and the bathroom door was glass.....
I understand the price was for garden and historical lounge too.
Of course, they have much more historical (and expensive) rooms.
Yes, I should have stayed in more expensive room for 10 years anniversary, but....
I always want to spend more money for food or other things to experience.
I prefer to spend money for our future "real 10 years anniversary trip".



朝はティールームラウンジでいただきます。

Breakfast in the tearoom.



ボリュームたっぷりのメニュー!
もちろん、このほかにトースト、イングリッシュフルブレックファスト、シリアルなども。
私は昨日お腹いっぱいだったので、フルーツとパンケーキだけ。
フルーツがまさかこんな大きなボウルで出てくると思わなかったので、結局お腹いっぱいになっちゃいましたけど。

They have huge breakfast menu!
They have cereals, English full breakfast, toasts....
I was already full from the night before, so I just had fruits and pancakes.
I didn't expect the fruits bowl was so big, I became full again in the end.


てな感じの滞在でした!
ほかに行くところもないし、チェックアウトの後ちょっと時間潰してアフタヌーンティーに帰ってくる?って言ってたんですが、
いやいや、もうお腹いっぱい。
というわけで、行きも立ち寄ったんですが、ウィンザー&イートンへ。

So, that was our stay at Great Fosters!
We were actually thinking to come back for afternoon tea after check out, but no more food....
We headed to Windsor & Eton.




ウィンザーはショッピングセンターもあって賑やかですが、
テムズを挟んで向こう側のイートンがお気に入り。
好きなオックスフォードに似た感じがあります。
古い建物が並ぶストリートに歴史ある校舎。
その裏にある広々とした公園も自然いっぱい。

Windsor is a busy town with a big shopping centre, but I prefer Eton.
It looks similar to Oxford where is my favourite town.
A little street with old buildings, and historical school buildings...
There is a big park too.







ゆったりした散歩をして、私たちの10周年記念のウィークエンドはおしまい。
来年は本当にどこかに行けますようにーーー!

We had chilled walk and the end of our 10 years anniversary weekend!
We hope we can travel somewhere next year!





10 Years Anniversary at Great Fosters

Saturday 28 November 2020

 先月、2020年の10月で私たちは結婚10周年を迎えました!
あっという間の10年だった…。
明らかに若い時と時間の進み方が違うわ…。
さて、10年記念日は奮発してどこか長期で旅行したいと思ってたんですが、このご時世。
コロナのせいで旅行どころか単なるお出かけさえ危うい。
実は国内で行きたいところがあったんですが、
ギリギリまでロックダウンになるかわからないような時期だったので、
結局その場所はお流れに。(迷ってるうちに予約が定員割れしてしまった。) 
じゃあ、長期で泊まれない代わりに贅沢なところに1泊しよう!ということになりました。

It was our 10 years marriage anniversary last month!
Time flies..... Definitely going quicker than 10 years ago! lol
We were planning something big trip for 10 years anniversary, but yes, COVID-19.
We were not sure we can go on a trip or maybe not able to go somewhere for 1 day trip!
I wanted to go somewhere for the weekend, but it was the time there might be a lockdown coming, so we couldn't.
(The ticket was sold out before we decided...!)
So, we decided to stay somewhere gorgeous instead of going a long trip.


ということでやってきたのが、グレート・フォスターズ。
ヒースローやウィンザーに程近いところにあるマナー・ハウス・ホテルです。
車じゃないと絶対に来られないようなところにある、いかにも、な、マナーハウス。
広々とした正面に反して、秘密の扉みたいに小さいドアをくぐると、

So, we went to Great Fosters.
It is a manor house hotel in a middle of nowhere near Windsor.
You need a car to get there.




ゴージャスなロビーに。
ホテルって感じがしません。

Gorgeous lobby. It is not like a hotel.



とは言いつつ、家具や壁紙が割とモダンなのもあったりで、
アンティークなマナーハウス、という感じはあまりしなくもない。

I imagined their furniture is all antique, but it was not.
Some of them are, and some of them are very modern.





ラウンジには火が灯って。

Real fire at the lounge.



こちらのお屋敷の見所は、なんと言っても庭園。

The house has got a beautiful garden.




泊まるだけとは言っても、スパもあんまり私たちは興味ないし、
何か見られるところが良いなーと思ったので選んだこのホテル。
確かに綺麗なんですけど、やっぱりお花の季節の方が良かったですね。

We are not interested in spa, so we wanted to stay somewhere historical and has got something to look.
The garden was beautiful, but it could be lovelier when it is in flower season.




この角度で辛うじて紅葉が見られる感じ。
この日本庭園にありそうな木製のブリッジ。



バラ園には辛うじて咲いている秋バラもあったけれど…。
春ならやっぱり綺麗だったんだろうな。
写真を見ると、春は花に埋もれていました。

There were still some roses there, but can't compared with springtime.
I looked a photo, this rose garden was full of flowers in spring.



広々とした敷地をお散歩。
残念なのは、こちら幹線道路のすぐ近くなので、ずーっと車の走行音がするんですよね…。
綺麗な庭園で静かにお散歩したいところだったんですが…。
本当に残念だなあ。

The garden was huge.
Shame thing was, it was very close to a big road. 
I could hear cars all the time....
It was beautiful nature here, but couldn't do a quiet walk.



プールもあります。

Pool was quiet, obviously.




お散歩の後、暖炉のある部屋でお茶。
こちらではすごくリラックスできました〜!
大きな暖炉を私たちだけで独占。
(もちろん人の出入りは自由だけど、誰も来なかった。)
こちらではアフタヌーンティーもあるんですが、ディナーに備えて軽く済ましておく。
このプチタルトがそんな私たちにちょうど良かった!

After walk, we had a teatime in front of the fire.
It was so nice! There was no one here, so it was special chilling time only for us.
They have a special afternoon tea course, but we didn't want to be full before our special dinner.
These petit tarts was just perfect for us.




レストランは二つあって、一つはミシュランスターがついてるんですけど、
そんなこと知りもせず部屋とディナーのセットを予約しちゃったもんだから、
レストラン選べなかった…。
10年記念だったんだからミシュランレストランにしとけば良かった(泣)
ロックダウン目前だし、街も遠いし、誰も来ないんじゃない?と思ったら、余裕の満席。さすが。

They have 2 restaurants and one of them has a Michelin star!
We didn't check about it and booked with a package of a room with a restaurant ticket, which can be used only for non Michelin restaurant.....
We should have gone for Michelin one as it was 10 years anniversary!!
I thought restaurants would be very quiet as it was just before the lock down.
However, it was full! Wow.



お肉が…お肉が本当に美味しかった…。
過去の経験を踏まえて、良いレストランでは迷わず肉を選ぶ私。
そして良いレストランのお肉は絶対に間違いなし。
ここでこの美味しさならミシュランレストランだとどうなっちゃうの?
今更ながらすごく気になってます。

The meat was GORGEOUS......
I always choose meat in good restaurants.
Meat in good restaurants is definitely good.
It was a non Michelin restaurant, what about meat in Michelin restaurant??
I have to go and check....



デザートはレモンタルトでさっぱり。

The dessert was a lemon tart.  




お部屋はこんな感じ。
ぶっちゃけ申しますと、隣の声は聞こえるし、バスルームがガラス戸になってたりで、
(夫婦といえどプライバシー!)
お値段の割には普通かな、と思っちゃいました。
インテリアもマナーハウスの割にはかなりモダンだし。
まあ、お値段分がアンティーク建物&庭園代ってことよね、と理解。
ちなみに私たちが泊まったのはアンティーク建物の母屋ではありませんが。
もともと私は宿にお金をかけないタイプなので、
10年記念だとしてもこのホテルで一番安い部屋を選んじゃいました。えへ。
ちゃんとマナーホテルにふさわしいヒストリカルスィートというものがあります。
そこに泊まれば良かったんですけどね…。
それよりは未来の本当の「10周年記念旅行」に予算を取っておきます。(もちろん行きます。)

This is our room.
To be very honest, it was not very special room for the price.
I could hear the next door and the bathroom door was glass.....
I understand the price was for garden and historical lounge too.
Of course, they have much more historical (and expensive) rooms.
Yes, I should have stayed in more expensive room for 10 years anniversary, but....
I always want to spend more money for food or other things to experience.
I prefer to spend money for our future "real 10 years anniversary trip".



朝はティールームラウンジでいただきます。

Breakfast in the tearoom.



ボリュームたっぷりのメニュー!
もちろん、このほかにトースト、イングリッシュフルブレックファスト、シリアルなども。
私は昨日お腹いっぱいだったので、フルーツとパンケーキだけ。
フルーツがまさかこんな大きなボウルで出てくると思わなかったので、結局お腹いっぱいになっちゃいましたけど。

They have huge breakfast menu!
They have cereals, English full breakfast, toasts....
I was already full from the night before, so I just had fruits and pancakes.
I didn't expect the fruits bowl was so big, I became full again in the end.


てな感じの滞在でした!
ほかに行くところもないし、チェックアウトの後ちょっと時間潰してアフタヌーンティーに帰ってくる?って言ってたんですが、
いやいや、もうお腹いっぱい。
というわけで、行きも立ち寄ったんですが、ウィンザー&イートンへ。

So, that was our stay at Great Fosters!
We were actually thinking to come back for afternoon tea after check out, but no more food....
We headed to Windsor & Eton.




ウィンザーはショッピングセンターもあって賑やかですが、
テムズを挟んで向こう側のイートンがお気に入り。
好きなオックスフォードに似た感じがあります。
古い建物が並ぶストリートに歴史ある校舎。
その裏にある広々とした公園も自然いっぱい。

Windsor is a busy town with a big shopping centre, but I prefer Eton.
It looks similar to Oxford where is my favourite town.
A little street with old buildings, and historical school buildings...
There is a big park too.







ゆったりした散歩をして、私たちの10周年記念のウィークエンドはおしまい。
来年は本当にどこかに行けますようにーーー!

We had chilled walk and the end of our 10 years anniversary weekend!
We hope we can travel somewhere next year!





 もう11月も後半ですけれども、一応書きます、9月の買い付け日記。
だって、11月買い付け行けなかったしな〜。
12月も行けるんだろうか…。
と、不安になってしまうので、9月にみたかわいい物たちをおさらい。
9月はなんと言ってもとっても久々にフェアに行けたのが嬉しかった!
フェアは私のような、セレクトヴィンテージショップとして出店されている方が多いので、
(バイヤー向けではなくて一般のお客様向け)
お値段もはるので買い付けには不向きなんですが、やっぱりかわいいものが既に揃っているところが魅力。
特に私が行ってきたカントリーブロカンテフェアは、インテリア系ヴィンテージでは特にセンスがいいと評判なので、良い目の保養&勉強になります。
このフェアはいつも車でしか行けないようなところでやっているので、なかなか行けなかったんですが、今回は行けて本当にラッキー。
この辺りに住んでる人は、ロンドンからもコッツウォルズも近いし、田舎の広いおしゃれな家で優雅なカントリーライフを送ってるんだろうな 〜と想像。

It's already 2nd half of November, but I will write my buying diary of September.
I wonder there is markets on in December... 
Feel depressed when I think about it, so let's look at cuties I saw in September!
I was so happy in September because I could go to vintage fairs!
I was waiting for so long.
Country Brocante is one of the cutest fair in UK.
It is not for buying, but so cute and sophisticated. 
I always want to go to the fair, but the fair is always on where we need to drive, so I couldn't.
This time, we were renting car, so we could go on the way back to London.



入り口からしてもうおしゃれ。

The entrance is already cute.




お天気に恵まれたことも本当にラッキー!

Luckily, the weather was super good.




ヴィンテージだけでなく、お花も売ってるところが、おしゃれマーケットって感じ。

One of my favourite point of this fair, I can buy flowers. Lovely flowers, not like supermarket flowers.




いつもはもうちょっとフードのコーナーもあるんですが、
この時はコロナ禍で規制があり、このほかにはコーヒーのバンが2台あるだけ。
これがちょっと残念だった。
というのは、フェア自体は大きいのに長居ができないのです。休憩する場所がないから。
まあ、買い物が終わったらすぐ出ればいいんですけど、せっかくのフェア、天気もいいのにもったいない…。
コーヒー頼むだけで何十分も並びました。

They usually have more food stalls, but it was restricted because of Covid-19.
That was really shame, because we couldn't stay long.
We could stay for a whole day in this kind of big fair, but there were not many spot to eat and drink.
You can do picnic though, we didn't have any drink and food, so we had to leave by lunchtime.




「魔法の森」と冠した林のコーナーも飾り付けされてて素敵。

Magical Woods area. Lovely.




出店しているお店はどこもおしゃれ…。
こちらは@mynookshop 。(インスタのアカウントです)。

All shops are so lovely and have a great sense.
This is @mynookshop. (This is their Instagram account.)






@nicholasandsteelevintage。




こちらのお店で爆買いしてしまった。
@littlewhitecatdecorative。
買ったものは私物がほとんど。

I bought a lot in this shop @littlewhitecatdecorative.
Most of things I bought is for my own collection.




この缶!
装飾も素敵で、珍しい〜と思って、何の缶か聞いたんだけどすっかり忘れてしまった…。

This is such a lovely antique tin!
I couldn't buy, but I asked for a photo.
I asked them what it was, but I forgot.....




左の写真の@etoilebrocanteさんからは写真に写ってるキャビネットを購入。
ずーっとガラスのキャビネットを探してたのです。
アールデコなラインもかわいい!ぴったり!
車で行くフェアでは家具が買えるのが嬉しい。
そんなわけで久々のフェアを堪能いたしました。
フェアの詳細は以前書いたこちらの記事からどうぞ。

I bought a cabinet in the left photo from @etoilebrocante !
I have been looking for a glass cabinet for my accessories.
I loved the beautiful Art Deco line of the door.
It is nice to go by car, I can buy a furniture at vintage fair!
I totally enjoyed the fair!
If you would like to know about the fair, I write about it here.



で、今月の買ったもの。
And here they are, what I bought in September.



だいぶ遅れちゃったので、もう既にオンラインにアップしているものもありますが…。
ところで、オンラインストアのニュースやSNSではお伝えしましたが、
Etsy(海外の大手Eコマースサイト)で新たにショップをオープンいたしました!
ロンドンのヴィンテージフェアのヴァーチャルフェアに参加して、
英語のお問い合わせも増えてきたので、英語対応できるショップを持ちました。
ただ、商品が全て一点ものなので、今までの日本語のサイトとEtsyでは掲載している商品も異なります。
今まで通り新商品は日本語のサイトで先にアップいたします。
Etsyでは日本語のサイトで売れ残っているものをアップしていきますので、
目新しいものはないかもしれませんが、最近になって私を知った方はぜひどちらもみてみてくださいね!
Etsyは多言語に対応してますので、日本語&日本円表記もできます。
ただ、自動翻訳ですので、うまく翻訳できてないところもあると思います。
Etsyの商品を買いたいけど、Etsyで買うのはちょっと不安という方にはEtsyの商品を日本語のサイトに移すことも可能ですので、どうぞお問い合わせくださいね。
Etsyの商品の方は送料が別途かかりますので、そこだけご注意ください!
(2点目以降は無料です)
リンクはトップメニューにあります。

I was too late to write about it, so some of them are already out in my online store...
By the way, I opened Etsy shop finally!
I joined vintage virtual fair in UK since the lockdown.
And I get more customers from UK and other countries, I needed to open another store in English.
However, all of my items are one-of-a-kind, so both stores have different items listed.
If you would like to buy something from Japanese store, I can move them to Etsy, so feel free to ask.
The link is on the top menu.




今月は雑貨も大漁。
カントリーブロカンテでは、なかなか買い付けられないんですが、
この写真の中には、その中でもギリギリ出せるか!?というものや、(お値段的にね)
これはもう私のディスプレイ用で、というものなども含まれています…。
久々にティーポットでいいのが見つかりました。
ティーポットはオンラインのリクエストたまにいただくんですが、
まだまだ割れ物にはちょっと手が出ません…。
でも、この二つのティーポットは可愛いので、日本でのイベントにとっておく予定です!
(出店のお誘いがあればいいな!)

I bought household items a lot this month.
However, they were a little pricy to sell in UK, so I am holding them for events in Japan....
Sorry for UK customers....




ぬいぐるみはよっぽど可愛くないと買い付けないですが、今回はわりと買っちゃった方。
ぬいぐるみは割れる心配がないので、近々オンラインにアップする予定です。

I am not big fan of dolls, but I bought some this month.
I am going to put some on online store soon...




今回のヒット商品は、カントリーブロカンテで買ったこのクッション付きジュエリーケース。
なかなかこのタイプはお目にかかったことがないです。
ガラスケースの方はディスプレイにさせていただきます。
白い方は木の箱になっているヴィクトリア時代のアンティークなんですが、
ディスプレイ用に買ったので値段が張っちゃったんですけど、売ろうかなと思ってます。
クッションの合間合間にパールビーズが縫い付けてあるんですよ…!乙女!

これらの買い付けた商品は今後計画的に出していく予定ですので、お問い合わせは受け付けられません。
SNSやオンラインをぜひチェックしていてくださいね!

These are my favs of the month.
Cushioned jewellery box is very rare and I have never found in markets.
The left glass case will be mine for display.
I bought the right white one for display too, but I am thinking to sell now....
It was expensive for selling, so I can't sell in UK, but thinking to take to Japan...
It is Victorian. With pearl beads, such a lovely item!

These are coming to my store soon in a planned way, so I can't hold them.
Please check my online store & SNS!




さて、私のキャビネット、こんな感じになりました。
ディスプレイ用に買ったアンティークのペーパーシアターを使って。
この袖幕部分を扉に立てかけて、背景部分でグッと華やかに。
ちなみにバレエ、眠れる森の美女なんです。
バレエ好きには嬉しいけど、いったいどこのシーンだろ?と思ったり。2幕か?
この高さだと4段ぐらいあったら嬉しいけど、(平置きなのでかなり空間無駄遣い)
でも満足です!

Here's my cabinet!
I used antique paper theatre for display!
I wish I can have another shelf, but I am happy with it!



さて、今月の買い付けたかったけど無理でしたシリーズ。

And here is the wanted-but-couldn't-buy of the month.



子供服の箱めちゃくちゃ可愛くないですか…!
このクマー!
隣のカタツムリポットも表情が何とも言えない…。
カタツムリ、このロックダウンで観葉植物を買い出したので、ちょっと今後悔してます。

Isn't it lovely the left box of the child clothes?!
And I love the snail's face....
I regret I didn't buy this snail, coz I need a pot now as I bought some house green for lockdown!




Buying Diary September 2020

Sunday 22 November 2020

 もう11月も後半ですけれども、一応書きます、9月の買い付け日記。
だって、11月買い付け行けなかったしな〜。
12月も行けるんだろうか…。
と、不安になってしまうので、9月にみたかわいい物たちをおさらい。
9月はなんと言ってもとっても久々にフェアに行けたのが嬉しかった!
フェアは私のような、セレクトヴィンテージショップとして出店されている方が多いので、
(バイヤー向けではなくて一般のお客様向け)
お値段もはるので買い付けには不向きなんですが、やっぱりかわいいものが既に揃っているところが魅力。
特に私が行ってきたカントリーブロカンテフェアは、インテリア系ヴィンテージでは特にセンスがいいと評判なので、良い目の保養&勉強になります。
このフェアはいつも車でしか行けないようなところでやっているので、なかなか行けなかったんですが、今回は行けて本当にラッキー。
この辺りに住んでる人は、ロンドンからもコッツウォルズも近いし、田舎の広いおしゃれな家で優雅なカントリーライフを送ってるんだろうな 〜と想像。

It's already 2nd half of November, but I will write my buying diary of September.
I wonder there is markets on in December... 
Feel depressed when I think about it, so let's look at cuties I saw in September!
I was so happy in September because I could go to vintage fairs!
I was waiting for so long.
Country Brocante is one of the cutest fair in UK.
It is not for buying, but so cute and sophisticated. 
I always want to go to the fair, but the fair is always on where we need to drive, so I couldn't.
This time, we were renting car, so we could go on the way back to London.



入り口からしてもうおしゃれ。

The entrance is already cute.




お天気に恵まれたことも本当にラッキー!

Luckily, the weather was super good.




ヴィンテージだけでなく、お花も売ってるところが、おしゃれマーケットって感じ。

One of my favourite point of this fair, I can buy flowers. Lovely flowers, not like supermarket flowers.




いつもはもうちょっとフードのコーナーもあるんですが、
この時はコロナ禍で規制があり、このほかにはコーヒーのバンが2台あるだけ。
これがちょっと残念だった。
というのは、フェア自体は大きいのに長居ができないのです。休憩する場所がないから。
まあ、買い物が終わったらすぐ出ればいいんですけど、せっかくのフェア、天気もいいのにもったいない…。
コーヒー頼むだけで何十分も並びました。

They usually have more food stalls, but it was restricted because of Covid-19.
That was really shame, because we couldn't stay long.
We could stay for a whole day in this kind of big fair, but there were not many spot to eat and drink.
You can do picnic though, we didn't have any drink and food, so we had to leave by lunchtime.




「魔法の森」と冠した林のコーナーも飾り付けされてて素敵。

Magical Woods area. Lovely.




出店しているお店はどこもおしゃれ…。
こちらは@mynookshop 。(インスタのアカウントです)。

All shops are so lovely and have a great sense.
This is @mynookshop. (This is their Instagram account.)






@nicholasandsteelevintage。




こちらのお店で爆買いしてしまった。
@littlewhitecatdecorative。
買ったものは私物がほとんど。

I bought a lot in this shop @littlewhitecatdecorative.
Most of things I bought is for my own collection.




この缶!
装飾も素敵で、珍しい〜と思って、何の缶か聞いたんだけどすっかり忘れてしまった…。

This is such a lovely antique tin!
I couldn't buy, but I asked for a photo.
I asked them what it was, but I forgot.....




左の写真の@etoilebrocanteさんからは写真に写ってるキャビネットを購入。
ずーっとガラスのキャビネットを探してたのです。
アールデコなラインもかわいい!ぴったり!
車で行くフェアでは家具が買えるのが嬉しい。
そんなわけで久々のフェアを堪能いたしました。
フェアの詳細は以前書いたこちらの記事からどうぞ。

I bought a cabinet in the left photo from @etoilebrocante !
I have been looking for a glass cabinet for my accessories.
I loved the beautiful Art Deco line of the door.
It is nice to go by car, I can buy a furniture at vintage fair!
I totally enjoyed the fair!
If you would like to know about the fair, I write about it here.



で、今月の買ったもの。
And here they are, what I bought in September.



だいぶ遅れちゃったので、もう既にオンラインにアップしているものもありますが…。
ところで、オンラインストアのニュースやSNSではお伝えしましたが、
Etsy(海外の大手Eコマースサイト)で新たにショップをオープンいたしました!
ロンドンのヴィンテージフェアのヴァーチャルフェアに参加して、
英語のお問い合わせも増えてきたので、英語対応できるショップを持ちました。
ただ、商品が全て一点ものなので、今までの日本語のサイトとEtsyでは掲載している商品も異なります。
今まで通り新商品は日本語のサイトで先にアップいたします。
Etsyでは日本語のサイトで売れ残っているものをアップしていきますので、
目新しいものはないかもしれませんが、最近になって私を知った方はぜひどちらもみてみてくださいね!
Etsyは多言語に対応してますので、日本語&日本円表記もできます。
ただ、自動翻訳ですので、うまく翻訳できてないところもあると思います。
Etsyの商品を買いたいけど、Etsyで買うのはちょっと不安という方にはEtsyの商品を日本語のサイトに移すことも可能ですので、どうぞお問い合わせくださいね。
Etsyの商品の方は送料が別途かかりますので、そこだけご注意ください!
(2点目以降は無料です)
リンクはトップメニューにあります。

I was too late to write about it, so some of them are already out in my online store...
By the way, I opened Etsy shop finally!
I joined vintage virtual fair in UK since the lockdown.
And I get more customers from UK and other countries, I needed to open another store in English.
However, all of my items are one-of-a-kind, so both stores have different items listed.
If you would like to buy something from Japanese store, I can move them to Etsy, so feel free to ask.
The link is on the top menu.




今月は雑貨も大漁。
カントリーブロカンテでは、なかなか買い付けられないんですが、
この写真の中には、その中でもギリギリ出せるか!?というものや、(お値段的にね)
これはもう私のディスプレイ用で、というものなども含まれています…。
久々にティーポットでいいのが見つかりました。
ティーポットはオンラインのリクエストたまにいただくんですが、
まだまだ割れ物にはちょっと手が出ません…。
でも、この二つのティーポットは可愛いので、日本でのイベントにとっておく予定です!
(出店のお誘いがあればいいな!)

I bought household items a lot this month.
However, they were a little pricy to sell in UK, so I am holding them for events in Japan....
Sorry for UK customers....




ぬいぐるみはよっぽど可愛くないと買い付けないですが、今回はわりと買っちゃった方。
ぬいぐるみは割れる心配がないので、近々オンラインにアップする予定です。

I am not big fan of dolls, but I bought some this month.
I am going to put some on online store soon...




今回のヒット商品は、カントリーブロカンテで買ったこのクッション付きジュエリーケース。
なかなかこのタイプはお目にかかったことがないです。
ガラスケースの方はディスプレイにさせていただきます。
白い方は木の箱になっているヴィクトリア時代のアンティークなんですが、
ディスプレイ用に買ったので値段が張っちゃったんですけど、売ろうかなと思ってます。
クッションの合間合間にパールビーズが縫い付けてあるんですよ…!乙女!

これらの買い付けた商品は今後計画的に出していく予定ですので、お問い合わせは受け付けられません。
SNSやオンラインをぜひチェックしていてくださいね!

These are my favs of the month.
Cushioned jewellery box is very rare and I have never found in markets.
The left glass case will be mine for display.
I bought the right white one for display too, but I am thinking to sell now....
It was expensive for selling, so I can't sell in UK, but thinking to take to Japan...
It is Victorian. With pearl beads, such a lovely item!

These are coming to my store soon in a planned way, so I can't hold them.
Please check my online store & SNS!




さて、私のキャビネット、こんな感じになりました。
ディスプレイ用に買ったアンティークのペーパーシアターを使って。
この袖幕部分を扉に立てかけて、背景部分でグッと華やかに。
ちなみにバレエ、眠れる森の美女なんです。
バレエ好きには嬉しいけど、いったいどこのシーンだろ?と思ったり。2幕か?
この高さだと4段ぐらいあったら嬉しいけど、(平置きなのでかなり空間無駄遣い)
でも満足です!

Here's my cabinet!
I used antique paper theatre for display!
I wish I can have another shelf, but I am happy with it!



さて、今月の買い付けたかったけど無理でしたシリーズ。

And here is the wanted-but-couldn't-buy of the month.



子供服の箱めちゃくちゃ可愛くないですか…!
このクマー!
隣のカタツムリポットも表情が何とも言えない…。
カタツムリ、このロックダウンで観葉植物を買い出したので、ちょっと今後悔してます。

Isn't it lovely the left box of the child clothes?!
And I love the snail's face....
I regret I didn't buy this snail, coz I need a pot now as I bought some house green for lockdown!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram