SOCIAL MEDIA

6月ももう終わりですが...。
新商品のご紹介です!
完全にいいわけですが、忙しくてご紹介のタイミングを逃してしまいました!
オンラインではほぼすべて6月の商品は出てしまいましたが、
雑貨は、マーケット出店はこれからですので、(出られれば)、ロンドンにいらっしゃる方はぜひ見に来てください!
6月のテーマは「ロイヤル・ブルー」。
ロイヤルブルーの深い青はもちろん、
ジューン・ブライドにひっかけたSomething Blue、
Something Blueに合う水色、ブライダルにぴったりのパール、
ロイヤルにひっかけてロイヤルファミリー、
ロイヤルつながり?でバレエモチーフ、などなど。

June is almost finishing....but I have to introduce my wonderful new items!
Already 3 collections are out in my online store.
However, I am going to markets this month from this week, so I haven't put out houseware items in market yet!
Please come and check them.
The theme of this month is "Royal Blue".
The colour of Royal Blue, 
also Something Blue from June bride, pearls are also perfect for June bride,
"Royal" is connecting to Royal family, Royal Ballet, etc etc.




第1弾は、「シェルブールの雨傘」。
おしゃれ映画として人気のシェルブールの雨傘のイメージカラーのきれいな水色のヴィンテージジュエリーを集めました。
年代も映画と同じ年代の50-60年代。

The 1st collection was Les Umbrellas de Cherbourg. 
I collected beautiful light blue vintage jewellery inspired by the famous French fashionable film.
The age of jewellery are also 1950-60's, the same as the film.





オンラインにあげてない新商品にも水色いっぱい。
キッチュなプラスチック、きれいなグラス、などなど。
興味のある方はDMかメールで詳細をお送りします!

These are not online, but available at markets.
If you are interested, please DM or email me.




第2弾は、ころころパール。
個人的にはまっているのがシンプルなビッグパール。
実は、去年から委託させていただいている神戸のVioletteさんで見た、
Petit Robe Noirさんのビッグパールピンに一目ぼれして以来、
イヤリングでも同じようなのないかな~と思っていたら、こんなに集まりました。
シンプルなのですが、大きめパールなので結構インパクトがあり、
モダンにもエレガントにもある優れものなのです。
他にも、30-40年代頃のシードパールのブローチとイヤリング、
Richelieuのかわいいパールねずみなどもあります。
(右の写真のほうはオンラインには載せていないので、興味ある方はご連絡ください。)

The 2nd collections is Rolly Rolly Pearls.
I love simple & big pearl earrings.
So I collected and got so many.
I think it is very useful to match with modern or elegant style.
I also got cute pearly items for markets too.
The jewellery in the right photo is available in markets.




第3弾は「ロイヤルブルー」。
その名の通り、美しいロイヤルブルーのジュエリーを集めました。
海のように深いブルーがきれいです。
チェコグラスのアールデコの美しいグラスネックレスがおすすめ。
ミリアム・ハスケルのグラスビーズのイヤリングも入荷しています。
右の写真のように、他にも青いジュエリー、ございます。

The 3rd collection was "Royal Blue".
I collected beautiful royal blue coloured jewellery.
I recommend fabulous Czech glass necklaces from Art Deco era.
I have got Miriam Haskell too.
The jewellery in the right photo is available in markets.




第4弾は「やっぱり犬も好き」。
猫ジュエリーをご紹介したんですから、犬もご紹介しなくては。
ということで、キュートなわんこブローチが集まりました!
クィーンが犬好きということで今月に持ってきました。
本当はコーギーがあればぴったりなんですけど...。
貴方のお気に入りのわんこはいますか?

The 4th collections is "I love dogs too, after all".
I introduced cats jewellery, so why not dog jewellery?
I introduce them this month because Queen loves dog.
Is there any your favourites?




さて、まだまだ新入荷のジュエリーございます。
ロイヤルファミリーということで、王冠モチーフのブローチ。

More jewellery.
Royal family = crowns!




今月のリングはこんな感じ。
最近ごつめの指輪も気になります。

Rings of the month.
I am buying big rings now....




今月のテーマとは関係ないお気に入りジュエリー。
ゴールドビーズのタッセルネックレスは1920年代の物。
プラスチックのビーズタッセルは1920年代の物。
イソギンチャクのようなプラスチックビーズのイヤリングもお気に入りです。
右はグラスのブローチですが色がなんとも不思議で、
オーロラストーンのような、ムーンストーンのような、不思議なきらめきです。

Those are my favourite, although not really "Royal Blue".
Gold tassel necklace is from 1920's.
Love the Gold plastic beads earrings too.  Probably 60-70's.
The brooch in the right is very unusual beautiful glass.




さて、雑貨もテーマにあわせてロイヤルブルーなアイテムがずらり!
おすすめはこちらのロイヤルブルーのバラのティーアイテム。
ちなみにばらばらで買っているので最初からセットだったわけではありません。
ティーポットとジャグは元から持っていましたが、
今回新しく入ったティーカップトリオとぴったりだったのであわせて持っていきます。
トリオは2客あります。
(この写真の物は私物で、他に同じものが2客あります。)

Houseware new stocks are also "Royal Blue"!
This is my main items of this month, blue rose tea set.
Well, it was not a set.
I had the teapot and the jug already, and got beautiful blue rose teacup trio.
(The cup in the photo is mine, I have another 2 trios.)




クィーンのジュビリー缶も、青で合わせてみました!
そして王家の紋章、ライオンとユニコーンのライオンにあわせたあのマークにちなみ、
ライオンのカトラリーレスト。
自分の物にしようかと思ったくらい、気に入っています。

Queen's Jubilee tins are also blue.
And these Lion cutlery rests!
(I almost keep them for myself....)




さて、こちらはクィーンはクィーンでも、ヴィクトリア女王のダイヤモンドジュビリー記念アイテム。
1897年の物。
とても珍しいエナメルのコップです。

This is very rare, Queen Victoria's Diamond Jubilee tin beaker from 1897.



私の一押しはこちらのフレンチアンティークのトリンケットボックス。
一押し過ぎて売れなくてもいいか的な、ディスプレイで使ってもいいかな的な値段で買い付けたのでちょっと高いですが...。
それでもかまわない!という方にはお売りします...。
そして、バレエモチーフのアイテムたち。
私、自分でもバレエをやってるんですが、ガーリーなバレリーナモチーフは苦手で、
買い付けることも今まではなかったのですが、
これくらいならかわいいしシンプルかも、という絶妙なデザインを集めてみました。

This trinket box is really my favourite of the month.
I don't mind I don't sell it. lol
So I paid a lot, so it is expensive.  But if you don't mind the high price.... I can sell it...maybe.
French Antique from the 19th century.
Also lots of Ballerina items.
I do dance classical ballet, but I don't really collect girly ballerina motif items.
But I chose carefully these cute ballerinas.




フレンチアンティークのファッション誌から。
左はシンプルに、ドレスのデザインとカラフルさに惹かれて。
右は珍しいヘッドピース(もしくはヴェール)特集。

Love these French Antique fashion magazine.



さて、今月は天気が悪く、スケジュールが推してまして、マーケット出店が今週から来月にかけて固まっています。
20日木曜日にスピタルフィールズ、(19日に確定)
21日金曜日にポートベロー・グリーン・マーケット(雨天、強風の場合はキャンセル)、
24日月曜日にコヴェントガーデン、(23日に確定)
の予定になっています。
ポートベローのキャンセルが続き、大変申し訳ございません。
紙物や布物の雑貨も扱っており、軽いジュエリーなどもあることから、
予測できないイギリスの天気では、ちょっとでも予報に雨や強風マークがあるとキャンセルせざるをえません。
(ポートベローではペーペーの私は屋根の下のスポットに入ることはまずないのです...)
ご迷惑をおかけしておりますが、どうぞご理解くださいませ。
また、オンラインはマーケットとホリデーのため、21日金曜日から30日日曜まで、一時発送を休止いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。



I have cancelled Portobello Market because of the weather, so I am going to do June market this week and next week.
20th Thursday at Old Spitalfields, (Confirmed on 19th)
21st Friday at Portobello Green Market (Will cancel if it's rainy or windy)
24th Monday at Covent Garden, (Confirmed on 23rd).

I am so sorry I cancelled Portobello Market some times.
I am usually not under the roof at Portobello.
But I have some papers and cloths, also jewellery are light, so I can't be under the rainy or windy weather. 
I am so sorry but please understand.
Also, due to my market & holiday, I have to stop shipping from 21st Friday and 30th Sunday.
Please understand.
Thank you.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in June 2019 ~ 6月の新商品のお気に入り

Wednesday 19 June 2019

6月ももう終わりですが...。
新商品のご紹介です!
完全にいいわけですが、忙しくてご紹介のタイミングを逃してしまいました!
オンラインではほぼすべて6月の商品は出てしまいましたが、
雑貨は、マーケット出店はこれからですので、(出られれば)、ロンドンにいらっしゃる方はぜひ見に来てください!
6月のテーマは「ロイヤル・ブルー」。
ロイヤルブルーの深い青はもちろん、
ジューン・ブライドにひっかけたSomething Blue、
Something Blueに合う水色、ブライダルにぴったりのパール、
ロイヤルにひっかけてロイヤルファミリー、
ロイヤルつながり?でバレエモチーフ、などなど。

June is almost finishing....but I have to introduce my wonderful new items!
Already 3 collections are out in my online store.
However, I am going to markets this month from this week, so I haven't put out houseware items in market yet!
Please come and check them.
The theme of this month is "Royal Blue".
The colour of Royal Blue, 
also Something Blue from June bride, pearls are also perfect for June bride,
"Royal" is connecting to Royal family, Royal Ballet, etc etc.




第1弾は、「シェルブールの雨傘」。
おしゃれ映画として人気のシェルブールの雨傘のイメージカラーのきれいな水色のヴィンテージジュエリーを集めました。
年代も映画と同じ年代の50-60年代。

The 1st collection was Les Umbrellas de Cherbourg. 
I collected beautiful light blue vintage jewellery inspired by the famous French fashionable film.
The age of jewellery are also 1950-60's, the same as the film.





オンラインにあげてない新商品にも水色いっぱい。
キッチュなプラスチック、きれいなグラス、などなど。
興味のある方はDMかメールで詳細をお送りします!

These are not online, but available at markets.
If you are interested, please DM or email me.




第2弾は、ころころパール。
個人的にはまっているのがシンプルなビッグパール。
実は、去年から委託させていただいている神戸のVioletteさんで見た、
Petit Robe Noirさんのビッグパールピンに一目ぼれして以来、
イヤリングでも同じようなのないかな~と思っていたら、こんなに集まりました。
シンプルなのですが、大きめパールなので結構インパクトがあり、
モダンにもエレガントにもある優れものなのです。
他にも、30-40年代頃のシードパールのブローチとイヤリング、
Richelieuのかわいいパールねずみなどもあります。
(右の写真のほうはオンラインには載せていないので、興味ある方はご連絡ください。)

The 2nd collections is Rolly Rolly Pearls.
I love simple & big pearl earrings.
So I collected and got so many.
I think it is very useful to match with modern or elegant style.
I also got cute pearly items for markets too.
The jewellery in the right photo is available in markets.




第3弾は「ロイヤルブルー」。
その名の通り、美しいロイヤルブルーのジュエリーを集めました。
海のように深いブルーがきれいです。
チェコグラスのアールデコの美しいグラスネックレスがおすすめ。
ミリアム・ハスケルのグラスビーズのイヤリングも入荷しています。
右の写真のように、他にも青いジュエリー、ございます。

The 3rd collection was "Royal Blue".
I collected beautiful royal blue coloured jewellery.
I recommend fabulous Czech glass necklaces from Art Deco era.
I have got Miriam Haskell too.
The jewellery in the right photo is available in markets.




第4弾は「やっぱり犬も好き」。
猫ジュエリーをご紹介したんですから、犬もご紹介しなくては。
ということで、キュートなわんこブローチが集まりました!
クィーンが犬好きということで今月に持ってきました。
本当はコーギーがあればぴったりなんですけど...。
貴方のお気に入りのわんこはいますか?

The 4th collections is "I love dogs too, after all".
I introduced cats jewellery, so why not dog jewellery?
I introduce them this month because Queen loves dog.
Is there any your favourites?




さて、まだまだ新入荷のジュエリーございます。
ロイヤルファミリーということで、王冠モチーフのブローチ。

More jewellery.
Royal family = crowns!




今月のリングはこんな感じ。
最近ごつめの指輪も気になります。

Rings of the month.
I am buying big rings now....




今月のテーマとは関係ないお気に入りジュエリー。
ゴールドビーズのタッセルネックレスは1920年代の物。
プラスチックのビーズタッセルは1920年代の物。
イソギンチャクのようなプラスチックビーズのイヤリングもお気に入りです。
右はグラスのブローチですが色がなんとも不思議で、
オーロラストーンのような、ムーンストーンのような、不思議なきらめきです。

Those are my favourite, although not really "Royal Blue".
Gold tassel necklace is from 1920's.
Love the Gold plastic beads earrings too.  Probably 60-70's.
The brooch in the right is very unusual beautiful glass.




さて、雑貨もテーマにあわせてロイヤルブルーなアイテムがずらり!
おすすめはこちらのロイヤルブルーのバラのティーアイテム。
ちなみにばらばらで買っているので最初からセットだったわけではありません。
ティーポットとジャグは元から持っていましたが、
今回新しく入ったティーカップトリオとぴったりだったのであわせて持っていきます。
トリオは2客あります。
(この写真の物は私物で、他に同じものが2客あります。)

Houseware new stocks are also "Royal Blue"!
This is my main items of this month, blue rose tea set.
Well, it was not a set.
I had the teapot and the jug already, and got beautiful blue rose teacup trio.
(The cup in the photo is mine, I have another 2 trios.)




クィーンのジュビリー缶も、青で合わせてみました!
そして王家の紋章、ライオンとユニコーンのライオンにあわせたあのマークにちなみ、
ライオンのカトラリーレスト。
自分の物にしようかと思ったくらい、気に入っています。

Queen's Jubilee tins are also blue.
And these Lion cutlery rests!
(I almost keep them for myself....)




さて、こちらはクィーンはクィーンでも、ヴィクトリア女王のダイヤモンドジュビリー記念アイテム。
1897年の物。
とても珍しいエナメルのコップです。

This is very rare, Queen Victoria's Diamond Jubilee tin beaker from 1897.



私の一押しはこちらのフレンチアンティークのトリンケットボックス。
一押し過ぎて売れなくてもいいか的な、ディスプレイで使ってもいいかな的な値段で買い付けたのでちょっと高いですが...。
それでもかまわない!という方にはお売りします...。
そして、バレエモチーフのアイテムたち。
私、自分でもバレエをやってるんですが、ガーリーなバレリーナモチーフは苦手で、
買い付けることも今まではなかったのですが、
これくらいならかわいいしシンプルかも、という絶妙なデザインを集めてみました。

This trinket box is really my favourite of the month.
I don't mind I don't sell it. lol
So I paid a lot, so it is expensive.  But if you don't mind the high price.... I can sell it...maybe.
French Antique from the 19th century.
Also lots of Ballerina items.
I do dance classical ballet, but I don't really collect girly ballerina motif items.
But I chose carefully these cute ballerinas.




フレンチアンティークのファッション誌から。
左はシンプルに、ドレスのデザインとカラフルさに惹かれて。
右は珍しいヘッドピース(もしくはヴェール)特集。

Love these French Antique fashion magazine.



さて、今月は天気が悪く、スケジュールが推してまして、マーケット出店が今週から来月にかけて固まっています。
20日木曜日にスピタルフィールズ、(19日に確定)
21日金曜日にポートベロー・グリーン・マーケット(雨天、強風の場合はキャンセル)、
24日月曜日にコヴェントガーデン、(23日に確定)
の予定になっています。
ポートベローのキャンセルが続き、大変申し訳ございません。
紙物や布物の雑貨も扱っており、軽いジュエリーなどもあることから、
予測できないイギリスの天気では、ちょっとでも予報に雨や強風マークがあるとキャンセルせざるをえません。
(ポートベローではペーペーの私は屋根の下のスポットに入ることはまずないのです...)
ご迷惑をおかけしておりますが、どうぞご理解くださいませ。
また、オンラインはマーケットとホリデーのため、21日金曜日から30日日曜まで、一時発送を休止いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。



I have cancelled Portobello Market because of the weather, so I am going to do June market this week and next week.
20th Thursday at Old Spitalfields, (Confirmed on 19th)
21st Friday at Portobello Green Market (Will cancel if it's rainy or windy)
24th Monday at Covent Garden, (Confirmed on 23rd).

I am so sorry I cancelled Portobello Market some times.
I am usually not under the roof at Portobello.
But I have some papers and cloths, also jewellery are light, so I can't be under the rainy or windy weather. 
I am so sorry but please understand.
Also, due to my market & holiday, I have to stop shipping from 21st Friday and 30th Sunday.
Please understand.
Thank you.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram