SOCIAL MEDIA

先日やっと行けた、前からずっと行きたかったイズリントンにあるカフェをご紹介。

Today, I write about a cafe where I had wanted to go!




メゾンデット。英語に直すとHouse of being. 
何かイディオムか何かかな、と思って、店を出た後に、相方にどういう意味?と聞いたら、
「え…そうだな…なんていうか…」
と真剣に考え出して、私がすっかり聞いたことも忘れた10分後ぐらいもめっちゃググってました。笑
何もそこまでしてくれなくても。笑 ごめん、なんとなく聞いただけなのに。

Maison d'etre, in English, House of being.




前回来たときはテイクアウトのお客さんも含めて満席、ギューギューだったのですが、
今回は奇跡的に座れた!
ランチには遅く、ティータイムには早い2時くらいだったからよかったのかも。
お店はそんなに広くないのですが、とっても居心地がいい雰囲気です。

Last time we went there, it was so full including people waiting for take-away coffee.
We finally got seats this time!
Maybe it was good that we went there around 2pm, late for lunch, early for teatime.
The cafe is not so big, but very cosy.





私のお気に入りはなんといっても奥の部屋。
天井がガラス張りで、日光が入ってきてとても明るいです!
インテリアもとってもかわいい。

My favourite is definitely the conservatory in the back.
The whole ceiling is made of glass, the room is very bright.
The interior was also cute.




ランチはサンドイッチがメインな感じ。
私はアボカドのオープンサンド。
相方はBLTで。(サンドイッチでよく見るBLTは、ベーコン、レタス、トマトの略。)
アボカドのもおいしかったけれど、相方のBLTのほうが好みだった!
BLTのほうにもアボカドのマッシュがぬってあって、とろとろの黄身がたまりません。
結局半ぶんこにしてもらっちゃった。

Their lunch menus are mostly sandwiches.
I had an avocado open sandwich.
My partner took BLT.
I liked mine, but to be honest, I preferred BLT!
There was avocado spread on BLT as well, and I loved the creamy egg yolk.
In the end, we shared them :)




さて、前回はお茶に来て座れなかったので、いやおうにもケーキに目が惹かれます…。
実はこの日は家に相方が作った抹茶カステラがあったのですが(!)、
今度いつこれるかわからないし! ケーキめちゃくちゃおいしそうだし!
というわけで頼んじゃいました。
相方はこの写真のスコーンにすごく惹かれていたのですが…

Last time we went there for teatime, so we couldn't stop looking at their sweets....
Actually we had green tea castella cake baked by my partner at home,
but we never know when we can go back there again, and their cakes looked very yummy!
So we ordered.
My partner was attracted to scones on this photo....




同じくらい惹かれていたのが、このレモンとズッキーニのケーキ。
ズッキーニがケーキに!? と思うかもしれませんが、ズッキーニの味はそんなにしません。
(おかずでもそんな主張のある味じゃないよね?)
レモンがほのかに香って、ズッキーニがケーキをしっとりとさせてくれています。
おいしかったです!
他にも、フレンチのカフェ名ですが、ケーキはかなりイングリッシュぽかったです。
でもズッキーニのケーキから思うに、きっと甘さは控えめ。
フレンチといえば、お隣のお客さんもフレンチだったし、相方はスタッフさんと仏語で話すしで、ちょっとパリのカフェ気分でした。笑
ここはコーヒーも有名ですが、カフェラテ、苦味がなくておいしかった!

but also to this lemon and courgette cake.
Courgette made the cake moist and there was subtle lemon flavour.
The name of the cafe is French, but their cakes are more English.
But when I went there, the customers next to us were French, a staff who served us was French and talked to my partner in French,
so I felt like I was in Paris :)
This cafe is very famous for coffee too, their cafe latte was very good, no coffee bitterness.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

Maison d'etre

http://www.maisondetrecafe.co.uk/


cafe* Maison d'etre (メゾン・デット|カフェ|ロンドン)

Friday 30 October 2015

先日やっと行けた、前からずっと行きたかったイズリントンにあるカフェをご紹介。

Today, I write about a cafe where I had wanted to go!




メゾンデット。英語に直すとHouse of being. 
何かイディオムか何かかな、と思って、店を出た後に、相方にどういう意味?と聞いたら、
「え…そうだな…なんていうか…」
と真剣に考え出して、私がすっかり聞いたことも忘れた10分後ぐらいもめっちゃググってました。笑
何もそこまでしてくれなくても。笑 ごめん、なんとなく聞いただけなのに。

Maison d'etre, in English, House of being.




前回来たときはテイクアウトのお客さんも含めて満席、ギューギューだったのですが、
今回は奇跡的に座れた!
ランチには遅く、ティータイムには早い2時くらいだったからよかったのかも。
お店はそんなに広くないのですが、とっても居心地がいい雰囲気です。

Last time we went there, it was so full including people waiting for take-away coffee.
We finally got seats this time!
Maybe it was good that we went there around 2pm, late for lunch, early for teatime.
The cafe is not so big, but very cosy.





私のお気に入りはなんといっても奥の部屋。
天井がガラス張りで、日光が入ってきてとても明るいです!
インテリアもとってもかわいい。

My favourite is definitely the conservatory in the back.
The whole ceiling is made of glass, the room is very bright.
The interior was also cute.




ランチはサンドイッチがメインな感じ。
私はアボカドのオープンサンド。
相方はBLTで。(サンドイッチでよく見るBLTは、ベーコン、レタス、トマトの略。)
アボカドのもおいしかったけれど、相方のBLTのほうが好みだった!
BLTのほうにもアボカドのマッシュがぬってあって、とろとろの黄身がたまりません。
結局半ぶんこにしてもらっちゃった。

Their lunch menus are mostly sandwiches.
I had an avocado open sandwich.
My partner took BLT.
I liked mine, but to be honest, I preferred BLT!
There was avocado spread on BLT as well, and I loved the creamy egg yolk.
In the end, we shared them :)




さて、前回はお茶に来て座れなかったので、いやおうにもケーキに目が惹かれます…。
実はこの日は家に相方が作った抹茶カステラがあったのですが(!)、
今度いつこれるかわからないし! ケーキめちゃくちゃおいしそうだし!
というわけで頼んじゃいました。
相方はこの写真のスコーンにすごく惹かれていたのですが…

Last time we went there for teatime, so we couldn't stop looking at their sweets....
Actually we had green tea castella cake baked by my partner at home,
but we never know when we can go back there again, and their cakes looked very yummy!
So we ordered.
My partner was attracted to scones on this photo....




同じくらい惹かれていたのが、このレモンとズッキーニのケーキ。
ズッキーニがケーキに!? と思うかもしれませんが、ズッキーニの味はそんなにしません。
(おかずでもそんな主張のある味じゃないよね?)
レモンがほのかに香って、ズッキーニがケーキをしっとりとさせてくれています。
おいしかったです!
他にも、フレンチのカフェ名ですが、ケーキはかなりイングリッシュぽかったです。
でもズッキーニのケーキから思うに、きっと甘さは控えめ。
フレンチといえば、お隣のお客さんもフレンチだったし、相方はスタッフさんと仏語で話すしで、ちょっとパリのカフェ気分でした。笑
ここはコーヒーも有名ですが、カフェラテ、苦味がなくておいしかった!

but also to this lemon and courgette cake.
Courgette made the cake moist and there was subtle lemon flavour.
The name of the cafe is French, but their cakes are more English.
But when I went there, the customers next to us were French, a staff who served us was French and talked to my partner in French,
so I felt like I was in Paris :)
This cafe is very famous for coffee too, their cafe latte was very good, no coffee bitterness.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

Maison d'etre

http://www.maisondetrecafe.co.uk/



こないだのヴィンテージ・カーブートセールから。
クロップドパンツと全体のバランスがとてもよかった彼女。
クロップドパンツってものすごくバランスが難しい…。
私は似合わなくてあきらめましたが、華麗に着こなしてる人を見ると、すごく着たくなります。

From Vintage Car Boot Sale last month.
The balance of her style was so good!
I think that cropped trousers are very difficult to wear.
I gave up to wear them because they didn't suit me, but sometimes feel like wearing them when I see someone wear them very nicely.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.82 ~ Puff sleeves blouse x cropped trousers

Thursday 29 October 2015


こないだのヴィンテージ・カーブートセールから。
クロップドパンツと全体のバランスがとてもよかった彼女。
クロップドパンツってものすごくバランスが難しい…。
私は似合わなくてあきらめましたが、華麗に着こなしてる人を見ると、すごく着たくなります。

From Vintage Car Boot Sale last month.
The balance of her style was so good!
I think that cropped trousers are very difficult to wear.
I gave up to wear them because they didn't suit me, but sometimes feel like wearing them when I see someone wear them very nicely.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


このわんちゃん。
2008年ぐらいにブルージュを旅したときの写真で、お気に入りのうちの一枚です。
ちょっと前から、お気に入りのたびの写真を、Good morningフォトと称して(自分の中で)
毎日一枚、インスタグラムでアップしています。(ツィッターにも反映されています。)
今日、この写真をアップしたら、 このワンちゃんの名前がフィーディルで、今もこの窓辺にたたずんでいると教えてもらいました。:)
もうだいぶ前のことなので、もういないかも、と思ってたんですが、うれしいニュース。
こんなことや、他にもいろんなことがインスタグラムでつながって、ますますはまってます。
でも、もともとSNSなどまめに出来ないタイプなので、一つが限界。
ツィッターには反映できるんですが、The Mad VintageのFBページがかなり滞ってます。
同じことつぶやいてるので、気になる方はインスタかツィッターをフォローしてくださいね!

This cute doggie.
I took this photo when I travelled to Bruges, Belgium, one of my favourites.
I have been uploading one of my favourites travel photo to Instagram every morning since a while ago.
I uploaded this photo this morning, and someone told me his name is Fidel and he is still there!
I was wondering that he wouldn't be there any more as this photo was taken several years back.
This news made me smile today!
I love Instagram :)

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Fidel in Bruges ~ ブルージュのフィーデル

Tuesday 27 October 2015


このわんちゃん。
2008年ぐらいにブルージュを旅したときの写真で、お気に入りのうちの一枚です。
ちょっと前から、お気に入りのたびの写真を、Good morningフォトと称して(自分の中で)
毎日一枚、インスタグラムでアップしています。(ツィッターにも反映されています。)
今日、この写真をアップしたら、 このワンちゃんの名前がフィーディルで、今もこの窓辺にたたずんでいると教えてもらいました。:)
もうだいぶ前のことなので、もういないかも、と思ってたんですが、うれしいニュース。
こんなことや、他にもいろんなことがインスタグラムでつながって、ますますはまってます。
でも、もともとSNSなどまめに出来ないタイプなので、一つが限界。
ツィッターには反映できるんですが、The Mad VintageのFBページがかなり滞ってます。
同じことつぶやいてるので、気になる方はインスタかツィッターをフォローしてくださいね!

This cute doggie.
I took this photo when I travelled to Bruges, Belgium, one of my favourites.
I have been uploading one of my favourites travel photo to Instagram every morning since a while ago.
I uploaded this photo this morning, and someone told me his name is Fidel and he is still there!
I was wondering that he wouldn't be there any more as this photo was taken several years back.
This news made me smile today!
I love Instagram :)

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

昨日の日曜日は久々にイズリントンへ。
ずーっと行ってみたかったカフェへ、リベンジです。

We went to Islington last Sunday.
We hadn't been there for ages!




このカフェずっと前から行きたかったんだけれど、いつも混んでて入れなくて。
今回ようやく座れました。
詳しいカフェの紹介はまた今度。

We wanted to go this cafe near Highbury & Islington Station, but it was very busy when we visited before.
We finally could get seats this time.
I will write about this cafe another time.




カフェでランチのあとは、アッパーストリートを通ってエンジェルまでお散歩。
ベル・エポックができてた!
私の好きなニューイントングリーンのベル・エポック?
ちょっと違うような、でもそうなような…。
雰囲気がちょっと違ったので、(ケーキはおいしそうだけれど) 
ニューイントングリーンの昔ながらのフレンチベーカリーな雰囲気がなくて残念。

After lunch at the cafe, we had a walk to Angel through Upper Street.
I found Bell Epoque!
Is that my favourite Belle Epoque in Newington Green?
I was not sure because the atmosphere was changed.
I preferred the Newington Green cafe.... (their cakes looked very yummy though! )




おしゃれなお店をのぞきながらぶらぶら散歩。

Strolling with checking stylish shops.....




思い出の地。
ちょうど5年前にここで結婚式を挙げたのでした!

Our memorial place!
Exactly 5 years ago, we got married there.





チャリティショップで見つけたかわいい靴。

Found a pair of cute shoes at a charity shop window!







大好きなカムデンパッセージもだいぶ変わりました。
15年以上前にアンティーク好きの伯母に連れられてここのアンティークマーケットに来たのが最初。
それからすっかりアンティークやヴィンテージにはまってしまいました。
その頃と比べてここは激変。
ここのアンティークマーケットもすごくさびしくなってしまって、数多くあったアンティークショップもどんどんなくなって…。
さびしいです。

My favourite, Camden Passage.
It's been changed so much since I visited for the first time more than 15 years ago with my aunt who loves vintage and antique.
Since then, I fell in love with old things.
Angel Antique Market has changed so much.....
Lots of shops and stalls had gone.....  I miss the old market.




かわいいショップも出来るけれど、ほんとに入れ替わり立ち代りといった感じ。

New cute shops open one afther the other...




またまた新しいカフェができていました。
とあるカフェはチェックしていたけれどトライする前につぶれていたという…。
ここにも戻ってこれるかな?

I found a new cafe!
One of cafes I wanted to try was closed down before we tried.....
Hope this cafe stays long! :p


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Islington walk

Monday 26 October 2015

昨日の日曜日は久々にイズリントンへ。
ずーっと行ってみたかったカフェへ、リベンジです。

We went to Islington last Sunday.
We hadn't been there for ages!




このカフェずっと前から行きたかったんだけれど、いつも混んでて入れなくて。
今回ようやく座れました。
詳しいカフェの紹介はまた今度。

We wanted to go this cafe near Highbury & Islington Station, but it was very busy when we visited before.
We finally could get seats this time.
I will write about this cafe another time.




カフェでランチのあとは、アッパーストリートを通ってエンジェルまでお散歩。
ベル・エポックができてた!
私の好きなニューイントングリーンのベル・エポック?
ちょっと違うような、でもそうなような…。
雰囲気がちょっと違ったので、(ケーキはおいしそうだけれど) 
ニューイントングリーンの昔ながらのフレンチベーカリーな雰囲気がなくて残念。

After lunch at the cafe, we had a walk to Angel through Upper Street.
I found Bell Epoque!
Is that my favourite Belle Epoque in Newington Green?
I was not sure because the atmosphere was changed.
I preferred the Newington Green cafe.... (their cakes looked very yummy though! )




おしゃれなお店をのぞきながらぶらぶら散歩。

Strolling with checking stylish shops.....




思い出の地。
ちょうど5年前にここで結婚式を挙げたのでした!

Our memorial place!
Exactly 5 years ago, we got married there.





チャリティショップで見つけたかわいい靴。

Found a pair of cute shoes at a charity shop window!







大好きなカムデンパッセージもだいぶ変わりました。
15年以上前にアンティーク好きの伯母に連れられてここのアンティークマーケットに来たのが最初。
それからすっかりアンティークやヴィンテージにはまってしまいました。
その頃と比べてここは激変。
ここのアンティークマーケットもすごくさびしくなってしまって、数多くあったアンティークショップもどんどんなくなって…。
さびしいです。

My favourite, Camden Passage.
It's been changed so much since I visited for the first time more than 15 years ago with my aunt who loves vintage and antique.
Since then, I fell in love with old things.
Angel Antique Market has changed so much.....
Lots of shops and stalls had gone.....  I miss the old market.




かわいいショップも出来るけれど、ほんとに入れ替わり立ち代りといった感じ。

New cute shops open one afther the other...




またまた新しいカフェができていました。
とあるカフェはチェックしていたけれどトライする前につぶれていたという…。
ここにも戻ってこれるかな?

I found a new cafe!
One of cafes I wanted to try was closed down before we tried.....
Hope this cafe stays long! :p


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


今日は番外編、オックスフォードのヴィンテージフェアでのスナップ。
柄物x柄物ってバランスが難しいので、結局無地とあわせて無難になってしまうことが多いから、
こんなふうにさらっと着こなしてる人を見ると目を見張る。
彼女の場合、柄物シャツドレスをあけて、ロングカーディガン風に着ているのも好き。

London Fashion Snap extra, today's snap is from Oxford.
I saw her in a vintage fair.
It's difficult to wear a printed clothes on another printed one.
I often give up and ended with wearing with plain clothes.
So I really admire when I see someone dresses in good layered look, like her.
I loved that she was wearing her shirt dress opened like a long cardigan.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

London Fashion Snap No.81 ~ Print x print

Friday 23 October 2015


今日は番外編、オックスフォードのヴィンテージフェアでのスナップ。
柄物x柄物ってバランスが難しいので、結局無地とあわせて無難になってしまうことが多いから、
こんなふうにさらっと着こなしてる人を見ると目を見張る。
彼女の場合、柄物シャツドレスをあけて、ロングカーディガン風に着ているのも好き。

London Fashion Snap extra, today's snap is from Oxford.
I saw her in a vintage fair.
It's difficult to wear a printed clothes on another printed one.
I often give up and ended with wearing with plain clothes.
So I really admire when I see someone dresses in good layered look, like her.
I loved that she was wearing her shirt dress opened like a long cardigan.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Lovely Summer Vacance in Provence ~ 南仏プロヴァンスでの夏休み Jul 2015  vol.12

ああっ、もうロンドンは冬突入です。
その前に夏のプロヴァンスのお話を終わらせたい!
さて、この夏のプロヴァンスの隠れ副題は「ブロカンテマルシェを巡るプロヴァンスの旅」。
アヴィニョンでも蚤の市に行くつもりでスケジュールを立てました。
が、前回ご紹介した親切なホテルオーナーによると、
「アヴィニョンの蚤の市は全然だめ。それよりヴィルヌーヴのほうがいいよ!」と教えてくれたのでした。
ヴィルヌーヴ・レ・ザヴィニョンは、アヴィニョンから見てローヌ川をはさんだ対岸にある村。
そこでも蚤の市があり、実は私もチェックしていたのですが、
同じ土曜日だったのでアヴィニョンがいまいちだったら移動しようかな、と思っていたのです。
というわけで、ここは親切なアドバイスにしたがって、アヴィニョンの蚤の市はチェックせずに、
早朝からヴィルヌーヴ・レ・ザヴィニョンへ直行しました。

Oh, no, winter is coming to London!
Before that, I want to finish my travel journal of Provence!
You know, the secret subtitle of this travel journal is "Brocante tour in Provence".
I scheduled to go to a brocante market in Avignon too.
However, the hotel owner whom I wrote about last time told me that the brocante in Avignon was not nice and the one in Villeneuve-les-Avignon was much better.
Villeneuve-les-Avignon is a village at the opposite side of Avignon across the Rhone River.
I had already checked about the brocante there, but it was on the same day as the one in Avignon.
I was thinking to go there if the brocante in Avignon was not nice.
So I decided to follow his advice.
We went to Villeneuve-les-Avignon from early morning without going to the brocante in Avignon.








先にアルルの蚤の市を紹介していますが、
日程的にはこの蚤の市がこの旅で一番最初の大きな蚤の市でした。
なので私の心は期待に膨らんでいたのでしたが…。
とにかくフランスのブロカンテが高くて高くて。
もちろんパリに比べたら安いし、旅の終盤、すべての蚤の市を振り返ってみると一番お買い得だったかもしれません。
でも最初の蚤の市だっただけに私の財布の紐は固く…。
たくさん買い付ける予定だっただけに、拍子抜けの結果となってしまいました。
特に私がメインとするヴィンテージジュエリーはほとんどなくて。
このマーケットだけでなく、フランスではほとんど見かけないんですが。
たまにジュエリーを専門に持ってる人がいてもお高いアンティークで、
The Mad Vintageのコンセプトである 「ロンドンガールが蚤の市で見つけるお手軽ヴィンテージ」とはかけ離れたお値段なのです…。
先日ロンドンでであった、毎週フランスに買付に行ってるディーラーさんによると、
やはり蚤の市ではなく、サプライヤーさんから直接買っているそう。
まだまだフランス蚤の市、研究が必要です!

Although I have already written about the brocante market in Arles,
this was my first big brocante market in this journey.
So I was really looking forward to it.... however....
It was so expensive.
French brocante is so expensive!
Of course, it's cheaper than Paris.
I guess it was the cheapest among the markets I visited in this trip.
But it was my first market in the trip, so my purse strings were tightened.... the result was no good.
Specially I couldn't find any vintage jewellery, which is my speciality.
I found out that it's very hard to find vintage jewellery in France.
Sometimes I saw people who mainly have jewellery, but those were usually genuine antique, super expensive.
That's not The Mad Vintage's jewellery which is "jewellery which London girls found in flea market with reasonable price".
I met a dealer who goes to France every week to buy, and she told me that she buys vintage jewellery from certain suppliers, not from brocante marche.
I need more research about brocante in France!


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*tabi memo*

Where to Shop

Brocante Marche a Villeneuve-les-Avignon

http://www.villeneuvelesavignon.fr/ville/vla.asp?idpage=15710&id=47830


Brocante marche in Villeneuve-les-Avignon~ ヴィルヌーヴ・レ・ザヴィニョンの蚤の市

Wednesday 21 October 2015

Lovely Summer Vacance in Provence ~ 南仏プロヴァンスでの夏休み Jul 2015  vol.12

ああっ、もうロンドンは冬突入です。
その前に夏のプロヴァンスのお話を終わらせたい!
さて、この夏のプロヴァンスの隠れ副題は「ブロカンテマルシェを巡るプロヴァンスの旅」。
アヴィニョンでも蚤の市に行くつもりでスケジュールを立てました。
が、前回ご紹介した親切なホテルオーナーによると、
「アヴィニョンの蚤の市は全然だめ。それよりヴィルヌーヴのほうがいいよ!」と教えてくれたのでした。
ヴィルヌーヴ・レ・ザヴィニョンは、アヴィニョンから見てローヌ川をはさんだ対岸にある村。
そこでも蚤の市があり、実は私もチェックしていたのですが、
同じ土曜日だったのでアヴィニョンがいまいちだったら移動しようかな、と思っていたのです。
というわけで、ここは親切なアドバイスにしたがって、アヴィニョンの蚤の市はチェックせずに、
早朝からヴィルヌーヴ・レ・ザヴィニョンへ直行しました。

Oh, no, winter is coming to London!
Before that, I want to finish my travel journal of Provence!
You know, the secret subtitle of this travel journal is "Brocante tour in Provence".
I scheduled to go to a brocante market in Avignon too.
However, the hotel owner whom I wrote about last time told me that the brocante in Avignon was not nice and the one in Villeneuve-les-Avignon was much better.
Villeneuve-les-Avignon is a village at the opposite side of Avignon across the Rhone River.
I had already checked about the brocante there, but it was on the same day as the one in Avignon.
I was thinking to go there if the brocante in Avignon was not nice.
So I decided to follow his advice.
We went to Villeneuve-les-Avignon from early morning without going to the brocante in Avignon.








先にアルルの蚤の市を紹介していますが、
日程的にはこの蚤の市がこの旅で一番最初の大きな蚤の市でした。
なので私の心は期待に膨らんでいたのでしたが…。
とにかくフランスのブロカンテが高くて高くて。
もちろんパリに比べたら安いし、旅の終盤、すべての蚤の市を振り返ってみると一番お買い得だったかもしれません。
でも最初の蚤の市だっただけに私の財布の紐は固く…。
たくさん買い付ける予定だっただけに、拍子抜けの結果となってしまいました。
特に私がメインとするヴィンテージジュエリーはほとんどなくて。
このマーケットだけでなく、フランスではほとんど見かけないんですが。
たまにジュエリーを専門に持ってる人がいてもお高いアンティークで、
The Mad Vintageのコンセプトである 「ロンドンガールが蚤の市で見つけるお手軽ヴィンテージ」とはかけ離れたお値段なのです…。
先日ロンドンでであった、毎週フランスに買付に行ってるディーラーさんによると、
やはり蚤の市ではなく、サプライヤーさんから直接買っているそう。
まだまだフランス蚤の市、研究が必要です!

Although I have already written about the brocante market in Arles,
this was my first big brocante market in this journey.
So I was really looking forward to it.... however....
It was so expensive.
French brocante is so expensive!
Of course, it's cheaper than Paris.
I guess it was the cheapest among the markets I visited in this trip.
But it was my first market in the trip, so my purse strings were tightened.... the result was no good.
Specially I couldn't find any vintage jewellery, which is my speciality.
I found out that it's very hard to find vintage jewellery in France.
Sometimes I saw people who mainly have jewellery, but those were usually genuine antique, super expensive.
That's not The Mad Vintage's jewellery which is "jewellery which London girls found in flea market with reasonable price".
I met a dealer who goes to France every week to buy, and she told me that she buys vintage jewellery from certain suppliers, not from brocante marche.
I need more research about brocante in France!


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*tabi memo*

Where to Shop

Brocante Marche a Villeneuve-les-Avignon

http://www.villeneuvelesavignon.fr/ville/vla.asp?idpage=15710&id=47830


 空前のカフェブームのロンドン。
今はおしゃれでおいしいコーヒーが飲めるカフェがたくさん。
このカフェインもその一つ。

Good coffee in good cafe is definitely in fashion in London.
There are so many good cafes in London now.
Kaffeine is one of them.




シンプルでスタイリッシュな空間。

Simple and stylish interior.




ケーキ類はコーヒーの強い味に合うような、甘くて、小さめのサイズ。

Their cakes are sweet and small, it's just perfect for coffee.




私はエッグタルトを。
カスタードが甘くて、コーヒーのテイストが強いカフェラテにぴったり。
甘いけれど小さめなのがポイントです。
甘くて大きいとおなかいっぱいになっちゃうけど、
甘いものをちょこっと食べるのがいい。

I had an egg tart.
The custard was so sweet and just suit my cafe latte which coffee taste was very strong.
I found a small sweet cake is good for coffee.
If it's big, it's too much as coffee has also strong taste.




まだまだミルク多めのカフェラテしか飲めない私ですが、
最近はようやく、コーヒー味が濃くても苦いだけのものとおいしいものがあるとわかりました。
ブラックを飲める日はまだ遠そうですが。笑
コーヒー修行、まだまだ続きます。

Although I still prefer cafe latte which has more milk than coffee,
recently I finally noticed there were 2 type of coffee....
Even if the coffee taste is strong, one is just bitter, and another one has good taste...
It will take a while until I will be able to drink black coffee,
but I will keep going my coffee journey!


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

Kaffeine

http://kaffeine.co.uk/


cafe* Kaffeine (カフェイン|カフェ|ロンドン)

Tuesday 20 October 2015

 空前のカフェブームのロンドン。
今はおしゃれでおいしいコーヒーが飲めるカフェがたくさん。
このカフェインもその一つ。

Good coffee in good cafe is definitely in fashion in London.
There are so many good cafes in London now.
Kaffeine is one of them.




シンプルでスタイリッシュな空間。

Simple and stylish interior.




ケーキ類はコーヒーの強い味に合うような、甘くて、小さめのサイズ。

Their cakes are sweet and small, it's just perfect for coffee.




私はエッグタルトを。
カスタードが甘くて、コーヒーのテイストが強いカフェラテにぴったり。
甘いけれど小さめなのがポイントです。
甘くて大きいとおなかいっぱいになっちゃうけど、
甘いものをちょこっと食べるのがいい。

I had an egg tart.
The custard was so sweet and just suit my cafe latte which coffee taste was very strong.
I found a small sweet cake is good for coffee.
If it's big, it's too much as coffee has also strong taste.




まだまだミルク多めのカフェラテしか飲めない私ですが、
最近はようやく、コーヒー味が濃くても苦いだけのものとおいしいものがあるとわかりました。
ブラックを飲める日はまだ遠そうですが。笑
コーヒー修行、まだまだ続きます。

Although I still prefer cafe latte which has more milk than coffee,
recently I finally noticed there were 2 type of coffee....
Even if the coffee taste is strong, one is just bitter, and another one has good taste...
It will take a while until I will be able to drink black coffee,
but I will keep going my coffee journey!


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*london memo*

Where to Eat

Kaffeine

http://kaffeine.co.uk/



お待たせしました!
京都の新風館ワゴンショップに、The Mad Vintageの秋のコレクションが到着いたしました!
日本時間の14日水曜日から発売開始です!

Here we go, our Autumn collection is arrived in Kyoto!




秋のコレクションは、カーディガンに、ニットウェアに、ジャケットに、ストールに、帽子に大活躍の、
ブローチてんこ盛りです。

I sent lots of brooches this season!




大きめブローチはシンプルニットにも映えるし、ストール留めにもなって便利。

Big brooch is very useful in Autumn!




シンプルジャケットのアクセントにも欠かせません!

You can wear brooches with a jacket, with a scarf.... almost everything.




秋っぽい葉っぱモチーフはツィードにもぴったり。

Leafy jewellery suit tweed items!




カラフルでかわいいこちらのセットは、30~40年代のもの。
リバティプリントのような花柄に似合いそう。

Those cuties were from the 30-40s.




今年はゴージャスなヴィンテージライクなコスチュームジュエリーが来るみたいです。
ヴィンテージライクではなくて、ヴィンテージをぜひ!

 Vintage-like costume jewellery is going to be trend this year.
But, you should have real vintage!




私の一押しアイテムはこちら。
何度自分のものにしようと思ったことか。(笑)
透けるシフォンの花びらがとってもロマンティックですが、
あえてシンプルコーデで、このイアリングでガーリーをアクセントに持ってくるのもいいかも。
色も飽きっぽくて、本当におすすめです!
もちろんですが、どれもこれも一点ものですので、狙いを定めたらお早めに!

This is my favourite item.
I really wanted them for me! lol


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*kyoto memo*

Where to Shop

Mimos Wagon (Kyoto) (京都・新風館)

http://mimos-wagon.jugem.jp/



The Mad Vintage Autumn Collection 2015

Tuesday 13 October 2015


お待たせしました!
京都の新風館ワゴンショップに、The Mad Vintageの秋のコレクションが到着いたしました!
日本時間の14日水曜日から発売開始です!

Here we go, our Autumn collection is arrived in Kyoto!




秋のコレクションは、カーディガンに、ニットウェアに、ジャケットに、ストールに、帽子に大活躍の、
ブローチてんこ盛りです。

I sent lots of brooches this season!




大きめブローチはシンプルニットにも映えるし、ストール留めにもなって便利。

Big brooch is very useful in Autumn!




シンプルジャケットのアクセントにも欠かせません!

You can wear brooches with a jacket, with a scarf.... almost everything.




秋っぽい葉っぱモチーフはツィードにもぴったり。

Leafy jewellery suit tweed items!




カラフルでかわいいこちらのセットは、30~40年代のもの。
リバティプリントのような花柄に似合いそう。

Those cuties were from the 30-40s.




今年はゴージャスなヴィンテージライクなコスチュームジュエリーが来るみたいです。
ヴィンテージライクではなくて、ヴィンテージをぜひ!

 Vintage-like costume jewellery is going to be trend this year.
But, you should have real vintage!




私の一押しアイテムはこちら。
何度自分のものにしようと思ったことか。(笑)
透けるシフォンの花びらがとってもロマンティックですが、
あえてシンプルコーデで、このイアリングでガーリーをアクセントに持ってくるのもいいかも。
色も飽きっぽくて、本当におすすめです!
もちろんですが、どれもこれも一点ものですので、狙いを定めたらお早めに!

This is my favourite item.
I really wanted them for me! lol


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ


*kyoto memo*

Where to Shop

Mimos Wagon (Kyoto) (京都・新風館)

http://mimos-wagon.jugem.jp/



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Instagram